ตามประเภทเอกสาร · By Document Type
แปลสัญญาเช่าบ้าน NAATI Certified — House Lease Agreement
แปลสัญญาเช่าบ้าน (House Lease Agreement) โดยนักแปล NAATI Certified ที่ขึ้นทะเบียนใน naati.com.au online directory เอกสารต้นฉบับออกโดยคู่สัญญา คืนงานพร้อมตราประทับ Practitioner ID และ True Translation Statement
สัญญาเช่าบ้านถือเป็นเอกสารสำคัญที่ หลักฐานอยู่ร่วมสำหรับ partner visa หน่วยงานปลายทางในออสเตรเลียตรวจสอบละเอียดเป็นพิเศษ เพราะเป็นหลักฐานยืนยันตัวตน สถานภาพ หรือคุณวุฒิที่ผูกกับผลของ visa/licence โดยตรง
จุดสำคัญที่ผู้ยื่นมักพลาด: ระยะเวลาเช่าเป็นเดือน/ปี ต้อง cross-check กับใบเสร็จค่าเช่าอื่นในชุด — NAATI CO., LTD. มีขั้นตอน QA สองชั้น (นักแปล + editor) เพื่อจับ error กลุ่มนี้ก่อนส่ง PDF
รูปแบบการคืนงาน: soft-copy PDF ประทับตราสีน้ำเงิน/แดง + ลายเซ็นนักแปล พร้อม Practitioner ID (ใช้ยื่นออนไลน์ผ่าน ImmiAccount ได้ทันที) และหากต้องการ hard-copy ต้นฉบับสำหรับยื่น registry หรือ VicRoads/Service NSW จะจัดส่งตามคิว courier
ข้อมูลเฉพาะหน้านี้ · Page-specific facts
- ออกโดย
- คู่สัญญา
- จำนวนหน้า (โดยประมาณ)
- 4 หน้า
- ระยะเวลา soft-copy
- 2 วันทำการ
- กลุ่มราคา
- เทคนิค
- ใช้ยื่น
- หลักฐานอยู่ร่วมสำหรับ partner visa
- cluster
- ตามประเภทเอกสาร
เอกสารที่ต้องเตรียม · Prepare these
- สแกนสัญญาเช่าบ้านสีคมชัด (300 dpi) หรือถ่ายรูปภายใต้แสงธรรมชาติ
- ระบุการสะกดชื่อภาษาอังกฤษที่ต้องการ (ตามพาสปอร์ต)
- แจ้งวัตถุประสงค์ (visa subclass / registrar / university) เพื่อ QA เลือกสำนวนถูกต้อง
- เตรียมพาสปอร์ตหน้าแรกไว้ประกอบ เพื่อ cross-check การสะกด
ราคาและระยะเวลา · Pricing & turnaround
เอกสารกลุ่มนี้อยู่ในเรทราคา 1,200-1,800 บาท ต่อ 4 หน้า
ส่ง PDF ภายใน 2 วันทำการ (งานด่วน 4-8 ชม. +50%)
คำถามที่พบบ่อย · FAQ
แปลสัญญาเช่าบ้านต้องใช้เวลากี่วัน
งานปกติ soft-copy ภายใน 2 วันทำการ งานด่วน 4-8 ชั่วโมง (คิดค่าเร่ง +50%) hard-copy พร้อมลายเซ็นสดส่งไปรษณีย์ตามภูมิภาค
แปลสัญญาเช่าบ้านราคาเท่าไหร่
ราคาเริ่มต้นในกลุ่ม 1,200-1,800 บาท ต่อ 4 หน้า สำหรับเอกสารที่ออกโดยคู่สัญญา
จุดที่มักผิดในการแปลสัญญาเช่าบ้าน
ระยะเวลาเช่าเป็นเดือน/ปี ต้อง cross-check กับใบเสร็จค่าเช่าอื่นในชุด
ใช้สัญญาเช่าบ้านแปลไปทำอะไรบ้าง
หลักฐานอยู่ร่วมสำหรับ partner visa
