หน้าหลัก NAATI · NAATI Pillar
แปล NAATI สำหรับส่งไปแคนาดา (Canada)
แนวทางใช้เอกสารแปล NAATI Certified ยื่นในประเทศแคนาดา (Canada) — สรุปเงื่อนไขการยอมรับ, ระเบียบที่อ้างอิง, กรณีใช้งานหลัก, และขั้นตอน authentication เพิ่มเติมที่จำเป็น (ถ้ามี)
Canada มีนโยบายรับเอกสารแปล NAATI ในลักษณะ 'พิจารณาเป็นราย ๆ (ต้องมีคำรับรองผู้แปล)' อ้างอิง IRCC — 'Certified translator' means a member in good standing of a professional translation association; NAATI Certified accepted where equivalent to ATIO/OTTIAQ/STIBC — NAATI CO., LTD. ช่วยประเมินก่อนเริ่มงานว่ากรณีของคุณต้องเสริม MOFA/apostille หรือไม่
กรณีใช้งานที่พบบ่อยในประเทศนี้ ได้แก่ Express Entry PR, Study Permit, Work Permit, Family sponsorship, Citizenship. ทุกงานประทับตรา NAATI Practitioner ID พร้อม True Translation Statement บนหน้าสุดท้าย — หน่วยงานปลายทางตรวจสอบได้ที่ naati.com.au/online-directory
จุดสำคัญ: IRCC มัก request 'affidavit' เพิ่ม — NAATI สามารถออก sworn affidavit ผ่านทนายรับรอง (notary public) ในไทย/AU. หากแคนาดาขอเอกสารเพิ่ม เช่น sworn affidavit หรือ apostille NAATI CO., LTD. มีเครือข่ายทนายรับรองและกรมการกงสุลไทยพร้อมช่วยรวบขั้นตอนให้จบในบริษัทเดียว
ข้อมูลเฉพาะหน้านี้ · Page-specific facts
- ISO
- CA
- เงื่อนไขการยอมรับ
- พิจารณาเป็นราย ๆ (ต้องมีคำรับรองผู้แปล)
- ระเบียบอ้างอิง
- IRCC — 'Certified translator' means a member in good standing of a professional translation association; NAATI Certified accepted where equivalent to ATIO/OTTIAQ/STIBC
- ETA จัดส่ง hard-copy
- 7-14 วันทำการ
- จำนวนกรณีใช้งานหลัก
- 5 กรณี
เอกสารที่ต้องเตรียม · Prepare these
- ตรวจสอบว่าหน่วยงานปลายทางในแคนาดาต้องการต้นฉบับหรือ Sighted-copy
- เตรียมพาสปอร์ตหน้าแรกสำหรับ cross-check การสะกดชื่อ
- ระบุ visa/permit ที่จะยื่น เพื่อประเมินว่าต้อง apostille/MOFA เพิ่มไหม
- เผื่อเวลาจัดส่ง hard-copy 7-14 วันทำการ
ราคาและระยะเวลา · Pricing & turnaround
เอกสารมาตรฐาน 500-1,200 บาท/หน้า + ค่า apostille/MOFA (ถ้าจำเป็น) 800-1,500 บาท/ฉบับ
soft-copy 1-3 วัน + hard-copy shipping 7-14 วันไปยังแคนาดา
คำถามที่พบบ่อย · FAQ
เอกสารแปล NAATI ยอมรับในแคนาดาไหม
พิจารณาเป็นราย ๆ (ต้องมีคำรับรองผู้แปล) — อ้างอิง IRCC — 'Certified translator' means a member in good standing of a professional translation association; NAATI Certified accepted where equivalent to ATIO/OTTIAQ/STIBC
ใช้กับกรณีใดในแคนาดาบ้าง
กรณีหลัก: Express Entry PR, Study Permit, Work Permit, Family sponsorship, Citizenship
จุดที่มักผิดพลาดเมื่อยื่นในแคนาดา
IRCC มัก request 'affidavit' เพิ่ม — NAATI สามารถออก sworn affidavit ผ่านทนายรับรอง (notary public) ในไทย/AU
hard-copy ส่งถึงแคนาดาใช้เวลากี่วัน
7-14 วันทำการ ผ่าน DHL/EMS ทำ tracking ให้ตลอดเส้นทาง
