หน้าหลัก NAATI · NAATI Pillar
แปล NAATI สำหรับส่งไปสหรัฐอเมริกา (United States)
แนวทางใช้เอกสารแปล NAATI Certified ยื่นในประเทศสหรัฐอเมริกา (United States) — สรุปเงื่อนไขการยอมรับ, ระเบียบที่อ้างอิง, กรณีใช้งานหลัก, และขั้นตอน authentication เพิ่มเติมที่จำเป็น (ถ้ามี)
ราคาและระยะเวลา · Pricing & turnaround
เอกสารมาตรฐาน 500-1,200 บาท/หน้า + ค่า apostille/MOFA (ถ้าจำเป็น) 800-1,500 บาท/ฉบับ
soft-copy 1-3 วัน + hard-copy shipping 7-14 วันไปยังสหรัฐอเมริกา
ข้อมูลเฉพาะหน้านี้ · Page-specific facts
- ISO
- US
- เงื่อนไขการยอมรับ
- พิจารณาเป็นราย ๆ (ต้องมีคำรับรองผู้แปล)
- ระเบียบอ้างอิง
- USCIS — 8 CFR 103.2(b)(3): certified translation with translator competency statement; State DMVs vary
- ETA จัดส่ง hard-copy
- 7-14 วันทำการ
- จำนวนกรณีใช้งานหลัก
- 4 กรณี
United States มีนโยบายรับเอกสารแปล NAATI ในลักษณะ 'พิจารณาเป็นราย ๆ (ต้องมีคำรับรองผู้แปล)' อ้างอิง USCIS — 8 CFR 103.2(b)(3): certified translation with translator competency statement; State DMVs vary — NAATI CO., LTD. ช่วยประเมินก่อนเริ่มงานว่ากรณีของคุณต้องเสริม MOFA/apostille หรือไม่
กรณีใช้งานที่พบบ่อยในประเทศนี้ ได้แก่ Family-based immigration (I-130), F-1 student visa DS-160, Green Card AOS, Consular Processing. ทุกงานประทับตรา NAATI Practitioner ID พร้อม True Translation Statement บนหน้าสุดท้าย — หน่วยงานปลายทางตรวจสอบได้ที่ naati.com.au/online-directory
จุดสำคัญ: USCIS ต้องการ 'Certificate of Translation' ระบุความสามารถผู้แปล — NAATI stamp ครอบคลุม แต่บาง officer ขอ notarised affidavit เพิ่ม. หากสหรัฐอเมริกาขอเอกสารเพิ่ม เช่น sworn affidavit หรือ apostille NAATI CO., LTD. มีเครือข่ายทนายรับรองและกรมการกงสุลไทยพร้อมช่วยรวบขั้นตอนให้จบในบริษัทเดียว
เอกสารที่ต้องเตรียม · Prepare these
- ตรวจสอบว่าหน่วยงานปลายทางในสหรัฐอเมริกาต้องการต้นฉบับหรือ Sighted-copy
- เตรียมพาสปอร์ตหน้าแรกสำหรับ cross-check การสะกดชื่อ
- ระบุ visa/permit ที่จะยื่น เพื่อประเมินว่าต้อง apostille/MOFA เพิ่มไหม
- เผื่อเวลาจัดส่ง hard-copy 7-14 วันทำการ
คำถามที่พบบ่อย · FAQ
เอกสารแปล NAATI ยอมรับในสหรัฐอเมริกาไหม
พิจารณาเป็นราย ๆ (ต้องมีคำรับรองผู้แปล) — อ้างอิง USCIS — 8 CFR 103.2(b)(3): certified translation with translator competency statement; State DMVs vary
ใช้กับกรณีใดในสหรัฐอเมริกาบ้าง
กรณีหลัก: Family-based immigration (I-130), F-1 student visa DS-160, Green Card AOS, Consular Processing
จุดที่มักผิดพลาดเมื่อยื่นในสหรัฐอเมริกา
USCIS ต้องการ 'Certificate of Translation' ระบุความสามารถผู้แปล — NAATI stamp ครอบคลุม แต่บาง officer ขอ notarised affidavit เพิ่ม
hard-copy ส่งถึงสหรัฐอเมริกาใช้เวลากี่วัน
7-14 วันทำการ ผ่าน DHL/EMS ทำ tracking ให้ตลอดเส้นทาง
