แปลและรับรองนักแปลกระทรวงยุติธรรม (MoJ)
นักแปลขึ้นทะเบียน MoJ ที่ศาลและหน่วยงานไทยยอมรับ
จดทะเบียนถูกต้อง
ทนาย Notary Public
ทั่วไทย & ทั่วโลก
ปรึกษาฟรี รวดเร็ว
งานที่เกี่ยวกับกระบวนการยุติธรรมไทย เช่น คดีความ การยื่นเอกสารต่อศาล หรือการรับรองคำแปลในบางหน่วยงานราชการ อาจต้องใช้นักแปลที่ขึ้นทะเบียนกับกระทรวงยุติธรรม การแปลกฎหมายต้องแม่นยำทั้งศัพท์เฉพาะและเจตนาของข้อความ เราให้บริการแปลและรับรองโดยนักแปลที่มีคุณสมบัติตามที่กำหนด ครอบคลุมเอกสารคดี สัญญา และเอกสารราชการทุกชนิด
เมื่อไรที่ต้องใช้นักแปล MoJ
โดยทั่วไปเมื่อเอกสารต้องยื่นต่อศาลไทย ใช้ในสำนวนคดี หรือหน่วยงานระบุให้ใช้นักแปลที่ขึ้นทะเบียน คำแปลจึงต้องมาพร้อมคำรับรองและข้อมูลผู้แปลที่ตรวจสอบได้ หากไม่แน่ใจว่ากรณีของคุณต้องใช้หรือไม่ ส่งรายละเอียดมาให้เราประเมิน เพื่อเลือกประเภทการรับรองที่ประหยัดและถูกต้องที่สุด
ความแม่นยำของศัพท์กฎหมาย
เอกสารกฎหมายมีคำที่ความหมายเปลี่ยนได้ตามบริบท เช่น คำพิพากษา คำสั่งศาล สัญญา อนุญาโตตุลาการ นักแปลต้องเข้าใจระบบกฎหมายทั้งต้นทางและปลายทางเพื่อไม่ให้ความหมายคลาดเคลื่อน เราตรวจทานสองชั้นและคงโครงสร้างมาตรา/ข้อสัญญาให้ตรงต้นฉบับ เพื่อให้ใช้อ้างอิงในกระบวนการได้จริง
เอกสารและระยะเวลา
รับแปลเอกสารคดี คำฟ้อง คำให้การ คำพิพากษา สัญญา หนังสือมอบอำนาจ และเอกสารทะเบียนราษฎร์/การศึกษาที่ใช้ประกอบคดี ระยะเวลาขึ้นกับความยาวและความซับซ้อน โดยทั่วไป 2–5 วันทำการ มีบริการด่วนสำหรับกำหนดยื่นศาล โปรดแจ้งวันนัดล่วงหน้าเพื่อจัดคิวให้ทัน
เอกสารที่รับแปลและรับรอง (ตัวอย่าง)
- คำฟ้อง คำให้การ คำพิพากษา คำสั่งศาล
- สัญญา / ข้อตกลง / บันทึกข้อตกลง
- หนังสือมอบอำนาจ (Power of Attorney)
- เอกสารทะเบียนราษฎร์ประกอบคดี
- เอกสารการศึกษา/วิชาชีพประกอบคดี
ค่าบริการอ้างอิง
ค่าบริการโดยประมาณ โปร่งใส
รับรองเอกสาร (Notary & กงสุล/สถานทูต)
- 1,500 – 8,000 บาท
รับรองโดยทนาย Notary Public
- 200 – 800 บาท
ค่าธรรมเนียมกงสุล (ต่อเอกสาร 1 ชุด)
- 2,500 – 5,000 บาท
บริการนำเอกสารไปรับรองกงสุล (ต่อ 1 ท่าน)
- 1,800 – 2,600 บาท
ค่าธรรมเนียมสถานทูต (ต่อ 1 ชุด)
เฉพาะกรณีที่ต้องรับรองสถานทูตเพิ่มเติม
- 5,000 – 12,000 บาท
บริการนำเอกสารไปรับรองสถานทูต
แปลเอกสาร (ยังไม่รวมค่ารับรอง)
- 500 – 1,200 บาท
แปลไทย – อังกฤษ
- 800 – 2,500 บาท
แปลภาษาอื่น ๆ (เริ่มต้น)
- 1,300 – 2,500 บาท
แปลและรับรอง NAATI
ตรวจสอบประวัติอาชญากรรม
- 2,000 บาท
ตรวจประวัติสำหรับใช้ในไทย (ตัวเอง / พนักงาน ต่อ 1 ท่าน)
- 4,000 – 8,000 บาท
ตรวจประวัติเพื่อยื่นวีซ่า / ใช้ต่างประเทศ
ยังไม่รวมค่าบริการแปลและรับรองกงสุล/สถานทูต
การจัดส่งเอกสาร
- 100 บาท
จัดส่งภายในประเทศ
- 2,500 บาท
จัดส่งทั่วโลก
แปลและรับรอง NAATI (ออสเตรเลีย)
- 1,300 – 2,500 บาท
NAATI Certified ต่อเอกสาร 1 หน้า
- 1,300 – 2,500 บาท
NAATI Online ส่งไฟล์ทั่วโลก
รับไฟล์ PDF พร้อมตราประทับ NAATI ทางอีเมล
- 1,500 – 3,500 บาท
ล่าม NAATI / ล่ามในศาล-ราชการ (ต่อชั่วโมง)
วีซ่า และใบอนุญาตทำงาน
- 8,000 – 25,000 บาท
วีซ่าเข้าไทยสำหรับชาวต่างชาติ (Non-B / O / ED ฯลฯ)
ยังไม่รวมค่าธรรมเนียมราชการ
- 10,000 – 20,000 บาท
ใบอนุญาตทำงาน (Work Permit)
- 2,500 – 6,000 บาท
ต่อวีซ่า / รายงานตัว 90 วัน / Re-entry
- ประเมินตามประเทศ
วีซ่าออกนอกประเทศ (ท่องเที่ยว/เรียน/ทำงาน)
- 15,000 – 25,000 บาท
APEC Business Travel Card
จดทะเบียนสมรส และงานทะเบียนครอบครัว
- 12,000 – 30,000 บาท
จดทะเบียนสมรสไทย–ต่างชาติ (ครบวงจร)
รวมหนังสือรับรองโสด แปล และรับรองกงสุล/สถานทูต
- 3,000 – 8,000 บาท
หนังสือรับรองความเป็นโสด / รับรองสถานะ
- 1,500 – 4,000 บาท
คัดทะเบียนราชการ (สูติบัตร/ทะเบียนบ้าน/มรณบัตร)
บริการเฉพาะทางอื่น ๆ
- 3,500 – 8,000 บาท
ใบรับรองประสบการณ์ทำงาน (ประกันสังคม/แรงงาน)
รวมบริการแปลและนำไปรับรองกงสุล/สถานทูต
- 4,000 – 9,000 บาท
รับรองเอกสารโดยแพทยสภา
- 6,000 – 12,000 บาท
บริการขอ PAN Card (อินเดีย)
ราคาขึ้นอยู่กับเอกสารประกอบและระยะเวลา
ราคาข้างต้นเป็นค่าบริการโดยประมาณ ราคาจริงขึ้นอยู่กับชนิดเอกสาร จำนวน ภาษา และประเทศปลายทาง สำหรับบริการอื่น ๆ ที่ไม่ได้ระบุไว้ กรุณาสอบถามเจ้าหน้าที่ทาง LINE @NAATI
คำถามที่พบบ่อย
แหล่งอ้างอิง
ข้อกำหนดอาจเปลี่ยนแปลงได้ กรุณาตรวจสอบข้อมูลล่าสุดกับหน่วยงานที่เกี่ยวข้องโดยตรงก่อนดำเนินการทุกครั้ง
บริการที่เกี่ยวข้อง
แปลเอกสารราชการ
แปลเอกสารราชการไทยทุกชนิดอย่างถูกต้องตามรูปแบบที่หน่วยงานปลายทางกำหนด พร้อมรับรองต่อเนื่อง
ดูรายละเอียดแปลและรับรองทุกภาษา (Sworn / Certified)
แปลรับรองสำหรับทุกประเทศที่กำหนดให้ใช้ Sworn Translator หรือการรับรองเฉพาะ ครบทุกภาษาและทุกชนิดเอกสาร
ดูรายละเอียดรับรอง Notary Public (สำหรับคนไทย)
รับรองลายมือชื่อ สำเนาถูกต้อง คำสาบาน คำแปล และหนังสือมอบอำนาจ โดยทนายความผู้มีใบอนุญาต Notarial Services Attorney เน้นบริการภาษาไทยเข้าใจง่าย ครบทุกชนิดเอกสาร
ดูรายละเอียดบริการล่าม
ล่ามภาษาต่าง ๆ สำหรับการประชุม ศาล การจดทะเบียนสมรส และงานราชการ
ดูรายละเอียดพร้อมเริ่มต้นแล้วหรือยัง?
ทักไลน์พร้อมส่งเอกสารเพื่อรับใบเสนอราคาฟรี หรือโทรหาทีมงานได้เลย
