แปลและรับรองทุกภาษา (Sworn / Certified)
รูปแบบรับรองที่ปลายทางต้องการ ครบทุกภาษา
จดทะเบียนถูกต้อง
ทนาย Notary Public
ทั่วไทย & ทั่วโลก
ปรึกษาฟรี รวดเร็ว
หลายประเทศ โดยเฉพาะในยุโรปภาคพื้นทวีป กำหนดให้เอกสารทางการต้องแปลโดย 'Sworn Translator' (นักแปลที่สาบานตนต่อศาล) หรือใช้ 'Certified Translation' ที่มีคำรับรองเฉพาะ แต่ละประเทศมีข้อกำหนดต่างกัน เราเข้าใจความแตกต่างเหล่านี้และเลือกรูปแบบการรับรองที่ถูกต้องให้ ครบทุกภาษาและทุกชนิดเอกสาร เพื่อให้เอกสารได้รับการยอมรับจริงในประเทศปลายทาง
Sworn Translation ต่างจาก Certified อย่างไร
Sworn Translation คือการแปลโดยนักแปลที่ได้สาบานตนต่อศาลหรือหน่วยงานของประเทศนั้น ๆ ซึ่งบางประเทศ (เช่น ฝรั่งเศส สเปน เยอรมนี อิตาลี) บังคับใช้ ส่วน Certified Translation คือคำแปลที่มาพร้อมคำรับรองความถูกต้องจากผู้แปล/บริษัท ซึ่งหลายประเทศที่ใช้ระบบ common law ยอมรับ เราจะสอบถามประเทศและหน่วยงานปลายทางเพื่อเลือกให้ตรง ไม่เสียเวลาทำซ้ำ
ข้อกำหนดรายประเทศที่พบบ่อย
บางประเทศต้องการให้แปลจากภาษาต้นทางโดยตรง บางประเทศยอมรับการแปลผ่านภาษาอังกฤษ บางแห่งต้องมี Apostille บนต้นฉบับก่อนแปล และบางแห่งต้องรับรองคำแปลซ้ำที่สถานทูต การวางลำดับขั้นตอนให้ถูกตั้งแต่ต้นช่วยประหยัดเวลาและค่าใช้จ่ายมาก เราวางแผนเส้นทางเอกสารให้ครบตามปลายทางของคุณ
ภาษาและเอกสารที่รองรับ
รองรับภาษายุโรปหลัก (อังกฤษ ฝรั่งเศส เยอรมัน สเปน อิตาลี โปรตุเกส ดัตช์ ฯลฯ) ภาษาเอเชีย (จีน ญี่ปุ่น เกาหลี เวียดนาม) และภาษาตะวันออกกลาง ครอบคลุมเอกสารทะเบียนราษฎร์ การศึกษา การทำงาน ธุรกิจ และเอกสารกฎหมาย โดยนักแปลเจ้าของภาษา/ผู้เชี่ยวชาญเฉพาะทาง ตรวจทานสองชั้นก่อนออกคำรับรอง
เอกสารที่แปลรับรอง (ตัวอย่าง)
- สูติบัตร ทะเบียนสมรส/หย่า หนังสือรับรองโสด
- วุฒิการศึกษา ทรานสคริปต์ ใบประกอบวิชาชีพ
- หนังสือรับรองการทำงาน / การเงิน
- สัญญา เอกสารบริษัท เอกสารกฎหมาย
- ใบตรวจประวัติอาชญากรรม / ใบขับขี่
ตัวอย่างข้อกำหนดตามประเทศปลายทาง
| ประเทศ | ข้อกำหนด / หมายเหตุ |
|---|---|
| ฝรั่งเศส | ต้องใช้ Sworn Translator (traducteur assermenté) |
| เยอรมนี | ต้องแปลโดยนักแปลที่ได้รับอนุญาต (beeidigter Übersetzer) |
| สเปน | Traductor jurado ที่รับรองโดยกระทรวงต่างประเทศ |
| อิตาลี | Traduzione giurata รับรองที่ศาล |
| สหราชอาณาจักร/ออสเตรเลีย | ยอมรับ Certified Translation (NAATI สำหรับออสเตรเลีย) |
ค่าบริการอ้างอิง
ค่าบริการโดยประมาณ โปร่งใส
รับรองเอกสาร (Notary & กงสุล/สถานทูต)
- 1,500 – 8,000 บาท
รับรองโดยทนาย Notary Public
- 200 – 800 บาท
ค่าธรรมเนียมกงสุล (ต่อเอกสาร 1 ชุด)
- 2,500 – 5,000 บาท
บริการนำเอกสารไปรับรองกงสุล (ต่อ 1 ท่าน)
- 1,800 – 2,600 บาท
ค่าธรรมเนียมสถานทูต (ต่อ 1 ชุด)
เฉพาะกรณีที่ต้องรับรองสถานทูตเพิ่มเติม
- 5,000 – 12,000 บาท
บริการนำเอกสารไปรับรองสถานทูต
แปลเอกสาร (ยังไม่รวมค่ารับรอง)
- 500 – 1,200 บาท
แปลไทย – อังกฤษ
- 800 – 2,500 บาท
แปลภาษาอื่น ๆ (เริ่มต้น)
- 1,300 – 2,500 บาท
แปลและรับรอง NAATI
ตรวจสอบประวัติอาชญากรรม
- 2,000 บาท
ตรวจประวัติสำหรับใช้ในไทย (ตัวเอง / พนักงาน ต่อ 1 ท่าน)
- 4,000 – 8,000 บาท
ตรวจประวัติเพื่อยื่นวีซ่า / ใช้ต่างประเทศ
ยังไม่รวมค่าบริการแปลและรับรองกงสุล/สถานทูต
การจัดส่งเอกสาร
- 100 บาท
จัดส่งภายในประเทศ
- 2,500 บาท
จัดส่งทั่วโลก
แปลและรับรอง NAATI (ออสเตรเลีย)
- 1,300 – 2,500 บาท
NAATI Certified ต่อเอกสาร 1 หน้า
- 1,300 – 2,500 บาท
NAATI Online ส่งไฟล์ทั่วโลก
รับไฟล์ PDF พร้อมตราประทับ NAATI ทางอีเมล
- 1,500 – 3,500 บาท
ล่าม NAATI / ล่ามในศาล-ราชการ (ต่อชั่วโมง)
วีซ่า และใบอนุญาตทำงาน
- 8,000 – 25,000 บาท
วีซ่าเข้าไทยสำหรับชาวต่างชาติ (Non-B / O / ED ฯลฯ)
ยังไม่รวมค่าธรรมเนียมราชการ
- 10,000 – 20,000 บาท
ใบอนุญาตทำงาน (Work Permit)
- 2,500 – 6,000 บาท
ต่อวีซ่า / รายงานตัว 90 วัน / Re-entry
- ประเมินตามประเทศ
วีซ่าออกนอกประเทศ (ท่องเที่ยว/เรียน/ทำงาน)
- 15,000 – 25,000 บาท
APEC Business Travel Card
จดทะเบียนสมรส และงานทะเบียนครอบครัว
- 12,000 – 30,000 บาท
จดทะเบียนสมรสไทย–ต่างชาติ (ครบวงจร)
รวมหนังสือรับรองโสด แปล และรับรองกงสุล/สถานทูต
- 3,000 – 8,000 บาท
หนังสือรับรองความเป็นโสด / รับรองสถานะ
- 1,500 – 4,000 บาท
คัดทะเบียนราชการ (สูติบัตร/ทะเบียนบ้าน/มรณบัตร)
บริการเฉพาะทางอื่น ๆ
- 3,500 – 8,000 บาท
ใบรับรองประสบการณ์ทำงาน (ประกันสังคม/แรงงาน)
รวมบริการแปลและนำไปรับรองกงสุล/สถานทูต
- 4,000 – 9,000 บาท
รับรองเอกสารโดยแพทยสภา
- 6,000 – 12,000 บาท
บริการขอ PAN Card (อินเดีย)
ราคาขึ้นอยู่กับเอกสารประกอบและระยะเวลา
ราคาข้างต้นเป็นค่าบริการโดยประมาณ ราคาจริงขึ้นอยู่กับชนิดเอกสาร จำนวน ภาษา และประเทศปลายทาง สำหรับบริการอื่น ๆ ที่ไม่ได้ระบุไว้ กรุณาสอบถามเจ้าหน้าที่ทาง LINE @NAATI
คำถามที่พบบ่อย
แหล่งอ้างอิง
ข้อกำหนดอาจเปลี่ยนแปลงได้ กรุณาตรวจสอบข้อมูลล่าสุดกับหน่วยงานที่เกี่ยวข้องโดยตรงก่อนดำเนินการทุกครั้ง
บริการที่เกี่ยวข้อง
แปลทุกภาษาทั่วโลก
แปลเอกสารครบทุกภาษาที่คนไทยค้นหาบ่อย โดยนักแปลเจ้าของภาษาและผู้เชี่ยวชาญเฉพาะทาง
ดูรายละเอียดแปลและรับรองนักแปลกระทรวงยุติธรรม (MoJ)
แปลและรับรองโดยนักแปลที่ขึ้นทะเบียนกับกระทรวงยุติธรรม สำหรับใช้ในราชการไทยและศาล ครบทุกชนิดเอกสาร
ดูรายละเอียดApostille (อนุสัญญากรุงเฮก)
บริการออก Apostille สำหรับเอกสารที่จะใช้ในประเทศสมาชิกอนุสัญญากรุงเฮก ครบจบในขั้นตอนเดียว
ดูรายละเอียดแปลสำหรับยื่นวีซ่าทุกประเทศ
แปลเอกสารเพื่อยื่นวีซ่าทุกประเทศทั่วโลกและทุกชนิดวีซ่า ตามรูปแบบที่สถานทูตกำหนด
ดูรายละเอียดพร้อมเริ่มต้นแล้วหรือยัง?
ทักไลน์พร้อมส่งเอกสารเพื่อรับใบเสนอราคาฟรี หรือโทรหาทีมงานได้เลย
