Skip to content
Notary & Apostille TranslationInterpreters (NAATI) Co., Ltd.

ทีมทนาย Notary Public ของเรา

ทนาย Notary Public 6 ท่าน ที่คุณวางใจได้

ทุกการรับรองดำเนินการโดยทนายความผู้ขึ้นทะเบียนเป็น 'ทนายความผู้ทำคำรับรองลายมือชื่อและเอกสาร' กับสภาทนายความในพระบรมราชูปถัมภ์ คลิกที่ใบอนุญาตเพื่อดูฉบับเต็ม

ภาพรวมทีมทนาย Notary Public ของ NAATI พร้อมวิววัดอรุณราชวราราม
ที่ปรึกษากฎหมายและว่าความ

สัญญาก่อนสมรส (Prenuptial Agreement)

ปกป้องทรัพย์สินก่อนแต่ง — ครอบคลุมทั้งไทยและต่างประเทศ

ตรวจสอบโดยทีมทนาย Notary Publicอัปเดตล่าสุด 17 Jul 2026

จดทะเบียนถูกต้อง

ทนาย Notary Public

ทั่วไทย & ทั่วโลก

ปรึกษาฟรี รวดเร็ว

คำตอบฉบับย่อ

สัญญาก่อนสมรสไทย (Prenup) ต้องทำเป็นหนังสือ มีพยาน 2 คน และจดทะเบียน 'พร้อม' การจดทะเบียนสมรสที่อำเภอ/สถานทูต หากจดทีหลังเป็นโมฆะ ครอบคลุมทรัพย์สินก่อนสมรส หนี้สินก่อน–หลังสมรส การจัดการมรดก และเงื่อนไขในกรณีหย่า สำหรับต่างชาติควรทำ 2 ภาษา และจดในประเทศเจ้าของสินทรัพย์เพิ่ม

ต้องจดทะเบียนตอน
วันสมรสเท่านั้น
จำนวนพยาน
2 คน
อายุความบังคับใช้
ตลอดชีวิตสมรส
ค่าธรรมเนียมอำเภอ
20 บาท

ประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์ มาตรา 1465 กำหนดว่า 'ถ้าคู่สมรสไม่ทำสัญญาก่อนสมรส ความสัมพันธ์ระหว่างสามีภริยาในเรื่องทรัพย์สินให้บังคับตามบทบัญญัติในหมวดนี้' ซึ่งหมายความว่ารายได้และทรัพย์สินที่หามาระหว่างสมรสเป็น 'สินสมรส' แบ่งครึ่งอัตโนมัติเมื่อหย่า สัญญาก่อนสมรส (Prenuptial Agreement) เป็นเครื่องมือทางกฎหมายเดียวที่จะเปลี่ยนหลักนี้ได้ ต้องทำเป็นหนังสือ ลงลายมือชื่อคู่สมรสและพยานอย่างน้อย 2 คน และจดทะเบียนพร้อมทะเบียนสมรส (มาตรา 1466) หากทำหลังจดทะเบียนสมรสแล้ว 'ตกเป็นโมฆะ' ทันที สำหรับคู่ที่มีสัญชาติต่างกันหรือมีทรัพย์สินในหลายประเทศ ต้องออกแบบเงื่อนไข Choice of Law และ Choice of Forum เพื่อให้ศาลอเมริกา อังกฤษ ออสเตรเลีย เยอรมัน หรือญี่ปุ่น รับรองได้ด้วย ไม่งั้นแม้จะจดในไทย ต่างประเทศไม่บังคับใช้

อะไรใส่ได้ อะไรใส่ไม่ได้ในสัญญาไทย

ใส่ได้: (1) รายการทรัพย์สินก่อนสมรสของแต่ละฝ่าย (บ้าน ที่ดิน หุ้น ธุรกิจ) เป็น 'สินส่วนตัว' ที่ไม่นับเป็นสินสมรส (2) ข้อตกลงเรื่องหนี้ที่แต่ละฝ่ายก่อไว้ก่อน–หลังสมรส (3) การจัดการทรัพย์สิน เช่น ใครมีอำนาจขาย ใครลงชื่อรอง (4) การแบ่งทรัพย์สินกรณีหย่า (5) การจัดสรรมรดก ใส่ไม่ได้: (a) สิทธิ์การเลี้ยงดูบุตร (ให้ศาลตัดสินตามประโยชน์สูงสุดของบุตร) (b) เงื่อนไขที่ขัดต่อความสงบเรียบร้อยหรือศีลธรรม เช่น 'ห้ามหย่า', 'หย่าแล้วสละสิทธิเลี้ยงลูก' (c) ข้อกำหนดยกทรัพย์ทั้งหมดให้ฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งจนอีกฝ่ายไม่มีปัจจัยดำรงชีพ (ศาลถือว่าไม่เป็นธรรม)

ทำอย่างไรให้ศาลต่างประเทศบังคับใช้ Prenup ไทย

สหรัฐฯ ใช้ Uniform Premarital Agreement Act — ต้องมี Full Financial Disclosure ทั้งสองฝ่าย, มีทนายอิสระของแต่ละฝ่าย, ลงนามล่วงหน้าอย่างน้อย 30 วันก่อนสมรส อังกฤษไม่ยึด Prenup 100% (Radmacher v Granatino, 2010) แต่ศาลจะให้น้ำหนักหากทำตามมาตรฐาน — Independent Legal Advice + Cooling-off period 21 วัน + ไม่มี Duress ออสเตรเลียใช้ Binding Financial Agreement (BFA) ตาม Family Law Act 1975 ต้องมีทนายรับรองแยกทั้งสองฝ่าย เยอรมันต้อง Notarize โดย Notar เยอรมันเสมอ ทีมของเราจึงมักแนะนำให้ทำ Prenup ไทยจดกับอำเภอ + Mirror Agreement ในประเทศเจ้าของสินทรัพย์อีกฉบับ

ต่างชาติ + คนไทย: 5 กรณีที่ต้องระวังเป็นพิเศษ

(1) ที่ดินในไทยถือชื่อคนไทย — ต่างชาติต้องยินยอมสละสิทธิเรียกร้องล่วงหน้า (Land Code §86) มิเช่นนั้นสรรพากรที่ดินไม่จดทะเบียนโอน (2) หุ้นในบริษัทไทยที่ต่างชาติถือ 49% — ต้องระบุว่าเป็นสินส่วนตัวชัดเจน (3) เงินโอนเข้าไทยเพื่อซื้อคอนโด — ต้องเก็บ FET Form ระบุชื่อผู้โอนเป็นหลักฐาน (4) ทรัพย์สินในประเทศ Common Law (US/UK/AU) กับ Civil Law (TH/DE/JP) — ต้องระบุ Choice of Law ให้ชัด (5) ครอบครัวใหม่มีลูกจากคู่สมรสเดิม — ต้องเขียนพินัยกรรมประกอบเพื่อไม่ให้ Prenup ขัดกับสิทธิบุตร

ขั้นตอนกับอำเภอในวันจดทะเบียนสมรส

ทีมทนายเราไปพร้อมคู่บ่าวสาวที่อำเภอ (แนะนำจองล่วงหน้าที่บางรัก ปทุมวัน ยานนาวา หรือดินแดง) ยื่นเอกสาร: (1) บัตรประชาชน/พาสปอร์ต (2) หนังสือรับรองสถานะโสดจากสถานทูต + คำแปลไทยรับรอง (3) สัญญาก่อนสมรสภาษาไทย 3 ฉบับ (4) พยาน 2 คน นายทะเบียนจะจดทะเบียนสมรสก่อน แล้วจดบันทึกสัญญาก่อนสมรสในทะเบียนสมรสในวันเดียวกัน คู่สมรสได้ ค.ร.2 (ทะเบียนสมรส) + สัญญาก่อนสมรสประทับตราอำเภอ กลับบ้าน

ระบบสินสมรสไทย vs ระบบต่างประเทศ และการเลือก Governing Law

ประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์ มาตรา 1470–1493 กำหนดระบบสินสมรสไทยแบบ Community of Acquests โดยอัตโนมัติ — ทรัพย์ที่ได้มาระหว่างสมรสเป็นสินสมรสแบ่งครึ่งเมื่อหย่า ไม่ว่าฝ่ายใดเป็นผู้หามา ส่วนสินส่วนตัวคือ ทรัพย์ก่อนสมรส มรดก และของขวัญที่ระบุชัดเจนว่าให้ฝ่ายเดียว ระบบนี้ต่างจาก Separate Property Regime ในสหราชอาณาจักร / ออสเตรเลีย / สหรัฐฯ ส่วนใหญ่ ที่แต่ละฝ่ายเก็บทรัพย์ที่หามาเอง คู่สมรสข้ามชาติจึงต้องระบุ Governing Law ในสัญญาก่อนสมรสให้ชัด — หากจดทะเบียนสมรสในไทย ศาลไทยจะใช้กฎหมายไทยเสมอกับ Real Property ในไทย (มาตรา 27 พ.ร.บ. ขัดกันฯ) แต่สังหาริมทรัพย์และรายได้ที่อยู่ต่างประเทศสามารถเลือก Foreign Law ได้หากสัญญาระบุชัด เราออกแบบสัญญา 3 ภาษา (ไทย/อังกฤษ/ภาษาต่างประเทศฝ่ายชาวต่างชาติ) พร้อม Choice-of-Law Clause + Forum Selection ที่ทั้งไทยและอีกประเทศยอมรับ

การจดทะเบียนสัญญาก่อนสมรสที่อำเภอและผลผูกพันต่อบุคคลภายนอก

มาตรา 1466 กำหนดว่าสัญญาก่อนสมรสมีผลผูกพันเฉพาะเมื่อ (1) ทำเป็นหนังสือลงชื่อคู่สมรสทั้งสองฝ่ายและพยาน 2 คน (2) จดทะเบียนต่อพนักงานอำเภอพร้อมกับการจดทะเบียนสมรส หากไม่จดทะเบียน สัญญาผูกพันเฉพาะคู่สัญญา แต่ยกขึ้นต่อสู้เจ้าหนี้ ธนาคาร หรือผู้ซื้อทรัพย์โดยสุจริตไม่ได้ — เจ้าหนี้ของสามีสามารถยึดสินสมรสมาชำระหนี้ได้เต็มจำนวน เราจึงบังคับให้ลูกค้าจดทะเบียนพร้อมสมรสเสมอ และเก็บสำเนาที่ทะเบียนราษฎรและกรมที่ดินสำหรับ Property Search ในอนาคต การแก้ไขสัญญาหลังสมรสต้องได้รับอนุญาตจากศาล (มาตรา 1467) ซึ่งใช้เวลา 4–6 เดือน — เราจึงแนะนำ Sunset Clause สำหรับ Digital Asset / Startup Equity ที่มูลค่าเปลี่ยนแปลงเร็ว โดยกำหนดสูตรคำนวณล่วงหน้าแทนตัวเลข Fixed

Community property vs Separate property ตาม ปพพ. มาตรา 1471–1474

ประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์ (ปพพ.) ไทย แบ่งทรัพย์สินระหว่างคู่สมรสเป็น (1) สินส่วนตัว (มาตรา 1471–1472): ทรัพย์ก่อนสมรส, ของใช้ส่วนตัว, มรดก, ของหมั้น (2) สินสมรส (มาตรา 1474): ได้มาระหว่างสมรส, ดอกผลของสินส่วนตัว, ทรัพย์ที่ระบุในสัญญาก่อนสมรสว่าเป็นสินสมรส Prenup ต้องทำเป็นหนังสือและจดทะเบียนพร้อมสมรสตาม ปพพ. 1466 มิเช่นนั้นเป็นโมฆะ ประเด็นสำคัญที่ต้องระบุ: (a) รายการทรัพย์แต่ละฝ่ายก่อนสมรสพร้อม valuation (b) การจัดสรร appreciation ของสินส่วนตัว (c) เงินได้จากการทำงานหลังสมรส (d) หุ้นในบริษัทครอบครัว (e) ทรัพย์สินในต่างประเทศ (Hague Convention on Matrimonial Property Regimes 1978 — ไทยไม่ได้เป็นภาคี) — เราออกแบบ prenup ที่ enforceable ทั้งในไทยและ US/UK/AU/JP ผ่าน dual-jurisdiction drafting.

ขั้นตอนการให้บริการ

  1. 1

    Discovery

    สัมภาษณ์สินทรัพย์–หนี้–ครอบครัวและเป้าหมายทั้งสองฝ่าย

  2. 2

    Draft & Review

    ร่างสัญญาไทย/อังกฤษ ให้เวลาปรึกษาทนายอิสระ

  3. 3

    Registration Day

    ทนายไปอำเภอด้วย จดสมรส + จดสัญญาก่อนสมรสวันเดียวกัน

  4. 4

    Cross-border Mirror

    จัดทำสัญญา Mirror ในประเทศเจ้าของทรัพย์ พร้อม Apostille

ค่าบริการอ้างอิง

ค่าบริการโดยประมาณ โปร่งใส

รับรองเอกสาร (Notary & กงสุล/สถานทูต)

  • รับรองโดยทนาย Notary Public

    1,500 – 8,000 บาท
  • ค่าธรรมเนียมกงสุล (ต่อเอกสาร 1 ชุด)

    200 – 800 บาท
  • บริการนำเอกสารไปรับรองกงสุล (ต่อ 1 ท่าน)

    2,500 – 5,000 บาท
  • ค่าธรรมเนียมสถานทูต (ต่อ 1 ชุด)

    เฉพาะกรณีที่ต้องรับรองสถานทูตเพิ่มเติม

    1,800 – 2,600 บาท
  • บริการนำเอกสารไปรับรองสถานทูต

    5,000 – 12,000 บาท

แปลเอกสาร (ยังไม่รวมค่ารับรอง)

  • แปลไทย – อังกฤษ

    500 – 1,200 บาท
  • แปลภาษาอื่น ๆ (เริ่มต้น)

    800 – 2,500 บาท
  • แปลและรับรอง NAATI

    1,300 – 2,500 บาท

ตรวจสอบประวัติอาชญากรรม

  • ตรวจประวัติสำหรับใช้ในไทย (ตัวเอง / พนักงาน ต่อ 1 ท่าน)

    2,000 บาท
  • ตรวจประวัติเพื่อยื่นวีซ่า / ใช้ต่างประเทศ

    ยังไม่รวมค่าบริการแปลและรับรองกงสุล/สถานทูต

    4,000 – 8,000 บาท

การจัดส่งเอกสาร

  • จัดส่งภายในประเทศ

    100 บาท
  • จัดส่งทั่วโลก

    2,500 บาท

แปลและรับรอง NAATI (ออสเตรเลีย)

  • NAATI Certified ต่อเอกสาร 1 หน้า

    1,300 – 2,500 บาท
  • NAATI Online ส่งไฟล์ทั่วโลก

    รับไฟล์ PDF พร้อมตราประทับ NAATI ทางอีเมล

    1,300 – 2,500 บาท
  • ล่าม NAATI / ล่ามในศาล-ราชการ (ต่อชั่วโมง)

    1,500 – 3,500 บาท

วีซ่า และใบอนุญาตทำงาน

  • วีซ่าเข้าไทยสำหรับชาวต่างชาติ (Non-B / O / ED ฯลฯ)

    ยังไม่รวมค่าธรรมเนียมราชการ

    8,000 – 25,000 บาท
  • ใบอนุญาตทำงาน (Work Permit)

    10,000 – 20,000 บาท
  • ต่อวีซ่า / รายงานตัว 90 วัน / Re-entry

    2,500 – 6,000 บาท
  • วีซ่าออกนอกประเทศ (ท่องเที่ยว/เรียน/ทำงาน)

    ประเมินตามประเทศ
  • APEC Business Travel Card

    15,000 – 25,000 บาท

จดทะเบียนสมรส และงานทะเบียนครอบครัว

  • จดทะเบียนสมรสไทย–ต่างชาติ (ครบวงจร)

    รวมหนังสือรับรองโสด แปล และรับรองกงสุล/สถานทูต

    12,000 – 30,000 บาท
  • หนังสือรับรองความเป็นโสด / รับรองสถานะ

    3,000 – 8,000 บาท
  • คัดทะเบียนราชการ (สูติบัตร/ทะเบียนบ้าน/มรณบัตร)

    1,500 – 4,000 บาท

บริการเฉพาะทางอื่น ๆ

  • ใบรับรองประสบการณ์ทำงาน (ประกันสังคม/แรงงาน)

    รวมบริการแปลและนำไปรับรองกงสุล/สถานทูต

    3,500 – 8,000 บาท
  • รับรองเอกสารโดยแพทยสภา

    4,000 – 9,000 บาท
  • บริการขอ PAN Card (อินเดีย)

    ราคาขึ้นอยู่กับเอกสารประกอบและระยะเวลา

    6,000 – 12,000 บาท

ราคาข้างต้นเป็นค่าบริการโดยประมาณ ราคาจริงขึ้นอยู่กับชนิดเอกสาร จำนวน ภาษา และประเทศปลายทาง สำหรับบริการอื่น ๆ ที่ไม่ได้ระบุไว้ กรุณาสอบถามเจ้าหน้าที่ทาง LINE @NAATI

คำถามที่พบบ่อย

แหล่งอ้างอิง

ข้อกำหนดอาจเปลี่ยนแปลงได้ กรุณาตรวจสอบข้อมูลล่าสุดกับหน่วยงานที่เกี่ยวข้องโดยตรงก่อนดำเนินการทุกครั้ง

บริการที่เกี่ยวข้อง

ร่างพินัยกรรมและตั้งผู้จัดการมรดก

ร่างพินัยกรรมตามประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์ ยื่นคำร้องต่อศาลตั้งผู้จัดการมรดก จัดการทรัพย์สินข้ามชาติ

ดูรายละเอียด

ปรึกษาจดทะเบียนสมรสในประเทศไทย

ให้คำปรึกษาการจดทะเบียนสมรสในไทยสำหรับชาวต่างชาติทุกสัญชาติที่ต้องการแต่งงานกับคนไทย เตรียมเอกสาร แปล รับรอง และนัดหมายที่สำนักงานเขต/อำเภอ

ดูรายละเอียด

ปรึกษาจดทะเบียนสมรสในต่างประเทศ

ให้คำปรึกษาคนไทยที่ต้องการไปจดทะเบียนสมรสในต่างประเทศทุกประเทศทั่วโลก พร้อมเตรียมและรับรองเอกสารตามข้อกำหนดปลายทาง

ดูรายละเอียด

วีซ่าติดตามคู่สมรส / รวมญาติ

คำปรึกษาและดำเนินการวีซ่าติดตามคู่สมรสและการรวมญาติทั้งเข้าไทยและไปต่างประเทศ

ดูรายละเอียด

กฎหมายอสังหาริมทรัพย์และตรวจโฉนดสำหรับ Expat

ตรวจโฉนด ประวัติจำนอง ภาระจำยอม ประสานสำนักงานที่ดิน พร้อมล่ามกฎหมายสำหรับคอนโด/บ้าน/ที่ดินเช่า

ดูรายละเอียด

พร้อมเริ่มต้นแล้วหรือยัง?

ทักไลน์พร้อมส่งเอกสารเพื่อรับใบเสนอราคาฟรี หรือโทรหาทีมงานได้เลย

LINE QR @NAATI
กลับไป ที่ปรึกษากฎหมายและว่าความ
โทรเลย080-5578887แอด LINE@NAATI