Skip to content
Notary & Apostille TranslationInterpreters (NAATI) Co., Ltd.

ทีมทนาย Notary Public ของเรา

ทนาย Notary Public 6 ท่าน ที่คุณวางใจได้

ทุกการรับรองดำเนินการโดยทนายความผู้ขึ้นทะเบียนเป็น 'ทนายความผู้ทำคำรับรองลายมือชื่อและเอกสาร' กับสภาทนายความในพระบรมราชูปถัมภ์ คลิกที่ใบอนุญาตเพื่อดูฉบับเต็ม

ภาพรวมทีมทนาย Notary Public ของ NAATI พร้อมวิววัดอรุณราชวราราม
รับรองเอกสารและนิติกรณ์

รับรอง Certificate of Free Sale / เอกสารส่งออก

รับรองเอกสารส่งออกและขึ้นทะเบียนสินค้าในตลาดต่างประเทศ

4.9จาก 118 รีวิว

ตรวจสอบโดยทีมทนาย Notary Publicอัปเดตล่าสุด 17 Jul 2026

จดทะเบียนถูกต้อง

ทนาย Notary Public

ทั่วไทย & ทั่วโลก

ปรึกษาฟรี รวดเร็ว

คำตอบฉบับย่อ

Certificate of Free Sale คือหนังสือยืนยันว่าสินค้าจำหน่ายได้อย่างถูกกฎหมายในไทย ใช้ขึ้นทะเบียนสินค้าในต่างประเทศ ทนาย Notary Public รับรองเอกสารนี้พร้อม Certificate of Origin, GMP และ invoice ก่อนรับรองกงสุล/Apostille

กลุ่มสินค้า
อาหาร/เครื่องสำอาง/ยา
บริการเสริม
แปล + กงสุล/Apostille
รองรับภาษา
ไทย/อังกฤษ+
คะแนนรีวิว
4.9/5.0

ผู้ส่งออกอาหาร เครื่องสำอาง อาหารเสริม ยา และเครื่องมือแพทย์ มักต้องใช้หนังสือรับรองการจำหน่ายเสรี (Certificate of Free Sale) และเอกสารประกอบการส่งออกที่ผ่านการรับรองโดยทนายความ Notary Public ก่อนขึ้นทะเบียนหรือนำเข้าสินค้าในต่างประเทศ บริษัท NOTARY & APOSTILLE TRANSLATION INTERPRETERS (NAATI) CO., LTD. รับรองเอกสารส่งออกครบชุด พร้อมแปลและประสานรับรองกงสุล/สถานทูตหรือ Apostille

Certificate of Free Sale คืออะไร

หนังสือรับรองการจำหน่ายเสรี (Certificate of Free Sale — CFS) คือเอกสารที่ยืนยันว่าสินค้านั้นได้รับอนุญาตและจำหน่ายได้อย่างถูกกฎหมายในประเทศไทย ประเทศปลายทางมักขอ CFS เพื่อประกอบการขึ้นทะเบียนหรือให้นำเข้าสินค้ากลุ่มอาหาร เครื่องสำอาง อาหารเสริม ยา และเครื่องมือแพทย์ เมื่อผ่านการรับรองโดยทนาย Notary Public และรับรองกงสุล/Apostille ต่อ จึงจะได้รับการยอมรับจากหน่วยงานกำกับสินค้าในต่างประเทศ

เอกสารส่งออกที่รับรองบ่อย

Certificate of Free Sale (CFS) • Certificate of Origin (C/O) จากหอการค้า • ใบรับรอง GMP/HACCP/ISO • Certificate of Analysis (COA) • Health Certificate • ใบกำกับสินค้า (Commercial Invoice) และ Packing List • หนังสือแต่งตั้งตัวแทนจำหน่าย (Distributorship / Authorization Letter)

ทำไมต้องรับรองก่อนส่งออก

หน่วยงานกำกับสินค้าและศุลกากรของประเทศปลายทางต้องการหลักฐานที่ตรวจสอบย้อนกลับได้ว่าเอกสารเป็นของแท้และออกโดยผู้มีอำนาจจริง การรับรองโดยทนาย Notary Public ตามด้วยการรับรองกงสุล/Apostille สร้างห่วงโซ่ความน่าเชื่อถือนี้ ช่วยให้การขึ้นทะเบียนสินค้าและพิธีการนำเข้ารวดเร็วขึ้น ลดความเสี่ยงที่สินค้าจะติดค้างที่ด่าน

CFS จากหน่วยงานใดในไทย และใครออกให้

ในประเทศไทย หนังสือรับรองการจำหน่ายเสรีออกโดยหน่วยงานที่กำกับสินค้าแต่ละกลุ่ม สำหรับอาหาร เครื่องสำอาง อาหารเสริม ยา และเครื่องมือแพทย์ มักออกโดยสำนักงานคณะกรรมการอาหารและยา (อย.) ส่วนสินค้าอุตสาหกรรมและสินค้าทั่วไปอาจใช้หนังสือรับรองจากหอการค้าไทยหรือกรมการค้าต่างประเทศ ทนาย Notary Public ไม่ได้เป็นผู้ออก CFS แต่ทำหน้าที่รับรองสำเนาถูกต้องหรือรับรองลายมือชื่อผู้มีอำนาจลงนามในเอกสาร เพื่อยืนยันความเป็นของแท้ก่อนนำไปรับรองกงสุลและ Apostille เราช่วยตรวจสอบว่าเอกสารต้นทางออกโดยหน่วยงานที่ถูกต้องและยังไม่หมดอายุ ก่อนเริ่มกระบวนการรับรองเพื่อป้องกันการถูกปฏิเสธที่ปลายทาง

ห่วงโซ่การรับรองสำหรับส่งออก: Notary → กงสุล → Apostille/สถานทูต

เอกสารส่งออกที่จะใช้ในต่างประเทศต้องผ่านห่วงโซ่การรับรองตามลำดับที่ถูกต้อง เริ่มจากทนาย Notary Public รับรองเอกสารหรือลายมือชื่อ จากนั้นนำไปรับรองที่กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ และขั้นสุดท้ายขึ้นกับประเทศปลายทาง หากปลายทางเป็นสมาชิกอนุสัญญา Apostille (Hague) จะขอ Apostille เพียงใบเดียว แต่หากไม่ใช่สมาชิกต้องนำไปรับรองที่สถานทูตของประเทศนั้นเพิ่ม การเรียงลำดับผิดหรือข้ามขั้นตอนจะทำให้เอกสารใช้ไม่ได้และต้องเริ่มใหม่ เราวางแผนลำดับทั้งหมดให้ตั้งแต่ต้น พร้อมประเมินระยะเวลาของแต่ละขั้น เพื่อให้ผู้ส่งออกวางแผนการขึ้นทะเบียนสินค้าและการจัดส่งได้อย่างแม่นยำ

กลุ่มสินค้าที่ต้องใช้ CFS มากที่สุด

กลุ่มอาหารและเครื่องดื่มส่งออก เช่น อาหารแปรรูป ผลไม้อบแห้ง เครื่องปรุง และอาหารเสริม เป็นกลุ่มที่ต้องใช้ CFS บ่อยที่สุดเพื่อขึ้นทะเบียนกับหน่วยงานอาหารในประเทศปลายทาง กลุ่มเครื่องสำอางและผลิตภัณฑ์ดูแลผิวที่ส่งออกไปตลาดอาเซียน จีน ตะวันออกกลาง และยุโรป ต้องใช้ CFS ควบคู่กับ GMP และ Certificate of Analysis กลุ่มยาและเครื่องมือแพทย์เป็นกลุ่มที่มีข้อกำหนดเข้มงวดที่สุด มักต้องใช้ทั้ง CFS, GMP, ใบอนุญาตผลิต และเอกสารทะเบียนตำรับ นอกจากนี้สินค้าเกษตรและสมุนไพรไทยที่กำลังเติบโตในตลาดโลกก็เริ่มต้องใช้ CFS มากขึ้น เรามีประสบการณ์รับรองเอกสารครบทุกกลุ่มและเข้าใจข้อกำหนดเฉพาะของแต่ละตลาด

การแปลเอกสารส่งออกและข้อกำหนดด้านภาษา

ประเทศปลายทางหลายแห่งกำหนดให้เอกสารส่งออกต้องแปลเป็นภาษาราชการของตน เช่น จีน อาหรับ สเปน หรือรัสเซีย และคำแปลต้องได้รับการรับรองความถูกต้องก่อนใช้ขึ้นทะเบียนสินค้า เรามีทีมนักแปลเฉพาะทางด้านเอกสารเทคนิคและกฎหมายที่เข้าใจศัพท์เฉพาะของอุตสาหกรรมอาหาร ยา และเครื่องสำอาง ทำให้คำแปลถูกต้องตรงตามที่หน่วยงานกำกับต้องการ เมื่อแปลเสร็จ ทนาย Notary Public รับรองคำแปลและลายมือชื่อผู้แปล แล้วจึงนำเข้าสู่ห่วงโซ่การรับรองกงสุลและ Apostille การจัดการแปลและรับรองในที่เดียวช่วยลดเวลาและป้องกันความไม่สอดคล้องของคำศัพท์ระหว่างเอกสารแต่ละฉบับในชุดเดียวกัน

ระยะเวลา การวางแผนล่วงหน้า และงานเร่งด่วน

การรับรองเอกสารส่งออกแบบครบวงจรใช้เวลาต่างกันตามจำนวนขั้นตอนและประเทศปลายทาง การรับรองโดยทนายมักเสร็จภายในวันเดียว แต่การรับรองกงสุลและ Apostille มีคิวและระยะเวลาดำเนินการของหน่วยงานราชการ ผู้ส่งออกที่มีกำหนดส่งสินค้า (shipment) หรือกำหนดขึ้นทะเบียนควรเผื่อเวลาและเริ่มกระบวนการล่วงหน้า เรามีบริการเร่งด่วนสำหรับกรณีที่ต้องใช้เอกสารด่วน และช่วยจัดลำดับความสำคัญของเอกสารในชุดใหญ่ให้เอกสารที่จำเป็นต่อพิธีการศุลกากรเสร็จก่อน ทำให้สินค้าออกจากด่านได้ตามกำหนด เราให้ไทม์ไลน์โดยประมาณเป็นลายลักษณ์อักษรตั้งแต่เริ่มงาน เพื่อให้ทีมโลจิสติกส์วางแผนได้

เหตุที่เอกสารส่งออกถูกปฏิเสธ และวิธีป้องกัน

สาเหตุที่เอกสารส่งออกถูกปฏิเสธที่ปลายทางมักเกิดจากรายละเอียดเล็กน้อยที่มองข้าม เช่น ชื่อสินค้าหรือชื่อบริษัทในเอกสารแต่ละฉบับไม่ตรงกัน วันที่ออกเอกสารเก่าเกินกว่าที่ปลายทางยอมรับ ตราประทับหรือลายมือชื่อไม่ครบ หรือขาดการรับรองขั้นตอนใดขั้นตอนหนึ่งในห่วงโซ่ นอกจากนี้บางประเทศกำหนดรูปแบบถ้อยคำของคำรับรองเป็นการเฉพาะ เราตรวจสอบความสอดคล้องของข้อมูลข้ามทุกฉบับในชุด ตรวจอายุเอกสาร และยืนยันข้อกำหนดของปลายทางก่อนเริ่ม เพื่อให้ชุดเอกสารผ่านการรับรองและการขึ้นทะเบียนในครั้งเดียว ลดความเสี่ยงที่สินค้าจะติดค้างที่ด่านหรือถูกส่งกลับ ซึ่งมีต้นทุนสูงทั้งค่าขนส่งและโอกาสทางการค้า

บริการครบวงจรและการวางแผนสำหรับผู้ส่งออก

จุดแข็งของบริษัท NOTARY & APOSTILLE TRANSLATION INTERPRETERS (NAATI) CO., LTD. คือการรวมงานรับรองเอกสาร งานแปลเฉพาะทาง และการประสานรับรองกงสุลและ Apostille ไว้ในที่เดียว ผู้ส่งออกจึงไม่ต้องประสานหลายผู้ให้บริการ ลดความเสี่ยงข้อมูลไม่ตรงกันและความล่าช้าระหว่างขั้นตอน เราช่วยจัดทำรายการเอกสารที่แต่ละประเทศปลายทางต้องการ วางลำดับการรับรอง และประเมินระยะเวลาให้สอดคล้องกับกำหนดส่งสินค้า ทำให้ทีมจัดซื้อและโลจิสติกส์วางแผนได้แม่นยำ

สำหรับผู้ส่งออกที่ส่งสินค้าเป็นประจำ เรารองรับการทำเอกสารแบบต่อเนื่องและเป็นชุดใหญ่ พร้อมเก็บแม่แบบข้อมูลบริษัทและถ้อยคำรับรองไว้ เพื่อให้การทำรอบถัดไปรวดเร็วและสม่ำเสมอ เราให้คำปรึกษาเบื้องต้นผ่าน LINE @NAATI โดยขอเพียงภาพเอกสารต้นทาง กลุ่มสินค้า และประเทศปลายทาง แล้วประเมินแนวทาง จำนวนชุด และค่าใช้จ่ายให้อย่างโปร่งใสก่อนเริ่มงาน

เป้าหมายของเราคือช่วยให้สินค้าไทยเข้าสู่ตลาดโลกได้อย่างราบรื่น ด้วยชุดเอกสารที่ถูกต้อง ครบถ้วน และได้รับการยอมรับจากหน่วยงานกำกับปลายทางตั้งแต่ครั้งแรก ลดต้นทุนแฝงจากการแก้ไขเอกสารและสินค้าติดค้างที่ด่าน ซึ่งเป็นปัจจัยสำคัญต่อความสามารถในการแข่งขันของผู้ส่งออก

ข้อมูลบริการรับรองเอกสารส่งออก

ผู้รับรอง
ทนายความผู้ทำคำรับรองลายมือชื่อและเอกสาร
เอกสารต้นทาง
อย. / DBD / หอการค้า
รูปแบบ
Certified copy + signature witnessing
ขั้นตอนถัดไป
กงสุล → Apostille/สถานทูต

ข้อเท็จจริงและแหล่งอ้างอิงที่ตรวจสอบได้

  • การทำให้เอกสารมีผลระหว่างประเทศเป็นห่วงโซ่การรับรอง โดยแต่ละชั้นรับรองลายมือชื่อและตราประทับของชั้นก่อนหน้า

    กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ
  • อนุสัญญา Apostille ของ HCCH ทำให้เอกสารสาธารณะได้รับการยอมรับระหว่างประเทศภาคีด้วยการรับรองเพียงชั้นเดียว

    อนุสัญญา Apostille (HCCH)

เอกสารส่งออกที่รับรอง (ตัวอย่าง)

  • Certificate of Free Sale (CFS)
  • Certificate of Origin (C/O)
  • GMP / HACCP / ISO
  • Certificate of Analysis (COA)
  • Health Certificate
  • Commercial Invoice / Packing List
  • หนังสือแต่งตั้งตัวแทนจำหน่าย

ค่าบริการอ้างอิง

ค่าบริการโดยประมาณ โปร่งใส

รับรองเอกสาร (Notary & กงสุล/สถานทูต)

  • รับรองโดยทนาย Notary Public

    1,500 – 8,000 บาท
  • ค่าธรรมเนียมกงสุล (ต่อเอกสาร 1 ชุด)

    200 – 800 บาท
  • บริการนำเอกสารไปรับรองกงสุล (ต่อ 1 ท่าน)

    2,500 – 5,000 บาท
  • ค่าธรรมเนียมสถานทูต (ต่อ 1 ชุด)

    เฉพาะกรณีที่ต้องรับรองสถานทูตเพิ่มเติม

    1,800 – 2,600 บาท
  • บริการนำเอกสารไปรับรองสถานทูต

    5,000 – 12,000 บาท

แปลเอกสาร (ยังไม่รวมค่ารับรอง)

  • แปลไทย – อังกฤษ

    500 – 1,200 บาท
  • แปลภาษาอื่น ๆ (เริ่มต้น)

    800 – 2,500 บาท
  • แปลและรับรอง NAATI

    1,300 – 2,500 บาท

ตรวจสอบประวัติอาชญากรรม

  • ตรวจประวัติสำหรับใช้ในไทย (ตัวเอง / พนักงาน ต่อ 1 ท่าน)

    2,000 บาท
  • ตรวจประวัติเพื่อยื่นวีซ่า / ใช้ต่างประเทศ

    ยังไม่รวมค่าบริการแปลและรับรองกงสุล/สถานทูต

    4,000 – 8,000 บาท

การจัดส่งเอกสาร

  • จัดส่งภายในประเทศ

    100 บาท
  • จัดส่งทั่วโลก

    2,500 บาท

แปลและรับรอง NAATI (ออสเตรเลีย)

  • NAATI Certified ต่อเอกสาร 1 หน้า

    1,300 – 2,500 บาท
  • NAATI Online ส่งไฟล์ทั่วโลก

    รับไฟล์ PDF พร้อมตราประทับ NAATI ทางอีเมล

    1,300 – 2,500 บาท
  • ล่าม NAATI / ล่ามในศาล-ราชการ (ต่อชั่วโมง)

    1,500 – 3,500 บาท

วีซ่า และใบอนุญาตทำงาน

  • วีซ่าเข้าไทยสำหรับชาวต่างชาติ (Non-B / O / ED ฯลฯ)

    ยังไม่รวมค่าธรรมเนียมราชการ

    8,000 – 25,000 บาท
  • ใบอนุญาตทำงาน (Work Permit)

    10,000 – 20,000 บาท
  • ต่อวีซ่า / รายงานตัว 90 วัน / Re-entry

    2,500 – 6,000 บาท
  • วีซ่าออกนอกประเทศ (ท่องเที่ยว/เรียน/ทำงาน)

    ประเมินตามประเทศ
  • APEC Business Travel Card

    15,000 – 25,000 บาท

จดทะเบียนสมรส และงานทะเบียนครอบครัว

  • จดทะเบียนสมรสไทย–ต่างชาติ (ครบวงจร)

    รวมหนังสือรับรองโสด แปล และรับรองกงสุล/สถานทูต

    12,000 – 30,000 บาท
  • หนังสือรับรองความเป็นโสด / รับรองสถานะ

    3,000 – 8,000 บาท
  • คัดทะเบียนราชการ (สูติบัตร/ทะเบียนบ้าน/มรณบัตร)

    1,500 – 4,000 บาท

บริการเฉพาะทางอื่น ๆ

  • ใบรับรองประสบการณ์ทำงาน (ประกันสังคม/แรงงาน)

    รวมบริการแปลและนำไปรับรองกงสุล/สถานทูต

    3,500 – 8,000 บาท
  • รับรองเอกสารโดยแพทยสภา

    4,000 – 9,000 บาท
  • บริการขอ PAN Card (อินเดีย)

    ราคาขึ้นอยู่กับเอกสารประกอบและระยะเวลา

    6,000 – 12,000 บาท

ราคาข้างต้นเป็นค่าบริการโดยประมาณ ราคาจริงขึ้นอยู่กับชนิดเอกสาร จำนวน ภาษา และประเทศปลายทาง สำหรับบริการอื่น ๆ ที่ไม่ได้ระบุไว้ กรุณาสอบถามเจ้าหน้าที่ทาง LINE @NAATI

คำถามที่พบบ่อย

แหล่งอ้างอิง

ข้อกำหนดอาจเปลี่ยนแปลงได้ กรุณาตรวจสอบข้อมูลล่าสุดกับหน่วยงานที่เกี่ยวข้องโดยตรงก่อนดำเนินการทุกครั้ง

บริการที่เกี่ยวข้อง

รับรองเอกสารบริษัท (Corporate Documents)

รับรองเอกสารนิติบุคคลโดยทนาย Notary Public — หนังสือรับรองบริษัท MOA มติที่ประชุมกรรมการ และหนังสือมอบอำนาจกรรมการ สำหรับธุรกิจระหว่างประเทศ

ดูรายละเอียด

รับรองสำเนาถูกต้อง (Certified True Copy)

รับรองสำเนาถูกต้องของเอกสารตัวจริงโดยทนาย Notary Public — พาสปอร์ต วุฒิการศึกษา ทะเบียนราษฎร และเอกสารบริษัท พร้อมรับรองกงสุล/Apostille

ดูรายละเอียด

รับรองกงสุล กรมการกงสุล (สำหรับคนไทย)

แปลและรับรองนิติกรณ์เอกสารต่อกรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ ทั้งแบบปกติและด่วน สำหรับคนไทยที่ต้องนำเอกสารไปใช้/ยื่นวีซ่าต่างประเทศ

ดูรายละเอียด

Apostille (อนุสัญญากรุงเฮก)

บริการออก Apostille สำหรับเอกสารที่จะใช้ในประเทศสมาชิกอนุสัญญากรุงเฮก ครบจบในขั้นตอนเดียว

ดูรายละเอียด

พร้อมเริ่มต้นแล้วหรือยัง?

ทักไลน์พร้อมส่งเอกสารเพื่อรับใบเสนอราคาฟรี หรือโทรหาทีมงานได้เลย

LINE QR @NAATI
กลับไป รับรองเอกสารและนิติกรณ์

บริการอื่นในหมวด รับรองเอกสารและนิติกรณ์

รับรอง Notary Public (สำหรับคนไทย)รับรอง Notary Public (สำหรับชาวต่างชาติ)รับรองสำเนาถูกต้อง (Certified True Copy)รับรองหนังสือมอบอำนาจ (Power of Attorney)รับรองคำสาบาน / Affidavitรับรองสำเนาพาสปอร์ต (Notarized Passport Copy)รับรองลายมือชื่อ (Signature Certification)รับรองเอกสารบริษัท (Corporate Documents)รับรองคำแปลโดยทนาย (Notarized Translation)Notary สำหรับชาวอเมริกัน (US Citizens)Notary สำหรับชาวอังกฤษ (British Citizens)Notary สำหรับชาวออสเตรเลีย (Australian Citizens)Notary สำหรับชาวแคนาดา (Canadian Citizens)Notary สำหรับชาวจีน (Chinese Citizens)Notary สำหรับชาวญี่ปุ่น (Japanese Citizens)Notary สำหรับชาวเกาหลี (Korean Citizens)Notary สำหรับชาวอินเดีย (Indian Citizens)Notary สำหรับชาวยุโรป (EU Citizens)Notary Public กรุงเทพ (ทุกเขต)Notary Public สาทร–สีลม–บางรักNotary Public สุขุมวิท–อโศก–ทองหล่อNotary Public จตุจักร–ลาดพร้าวNotary Public เชียงใหม่Notary Public ภูเก็ตNotary Public พัทยา–ชลบุรีNotary Public คืออะไร? คู่มือฉบับสมบูรณ์ทนายผู้ทำคำรับรองลายมือชื่อและเอกสารNotary vs Apostille vs รับรองกงสุล ต่างกันอย่างไรค่าบริการ Notary Public ในไทย ราคาเท่าไหร่รับรองกงสุล กรมการกงสุล (สำหรับคนไทย)รับรองกงสุล / นิติกรณ์ (สำหรับชาวต่างชาติ)รับรองเอกสารโดยสถานทูตรับรองโดยสถานทูตทุกประเทศApostille (อนุสัญญากรุงเฮก)รับรองเอกสารราชการรับรองเอกสารโดยแพทยสภารับรองเอกสารไปออสเตรเลียรับรองเอกสารไปสหรัฐอเมริการับรองเอกสารไปสหราชอาณาจักรรับรองเอกสารไปแคนาดารับรองเอกสารไปเยอรมนีรับรองเอกสารไปญี่ปุ่นรับรองเอกสารไปฝรั่งเศสรับรองเอกสารไปจีนรับรองเอกสารไปเกาหลีใต้รับรองเอกสารไปนิวซีแลนด์รับรองเอกสารไป UAE (ดูไบ/อาบูดาบี)รับรองเอกสารไปสิงคโปร์รับรองเอกสารไปอิตาลีรับรองเอกสารไปสเปนรับรองเอกสารไปสวิตเซอร์แลนด์รับรองเอกสารไปสวีเดนรับรองเอกสารไปเนเธอร์แลนด์รับรองเอกสารไปไต้หวัน
โทรเลย080-5578887แอด LINE@NAATI