ค่าบริการ Notary Public ในไทย ราคาเท่าไหร่
โปร่งใสเรื่องราคา — รู้ค่าใช้จ่ายทั้งหมดก่อนเริ่มงาน
ตรวจสอบโดยทีมทนาย Notary Publicอัปเดตล่าสุด 17 Jul 2026

จดทะเบียนถูกต้อง
ทนาย Notary Public
ทั่วไทย & ทั่วโลก
ปรึกษาฟรี รวดเร็ว
ค่าบริการ Notary Public ในไทยคิดตามจำนวน 'รายการรับรอง' และประเภทเอกสารเป็นหลัก งานรับรองลายมือชื่อหรือสำเนามักคิดต่อรายการ ส่วนงานที่ต้องต่อ Apostille หรือรับรองกงสุล/สถานทูตจะมีค่าธรรมเนียมราชการและค่าดำเนินการเพิ่มแยกต่างหาก แนะนำให้ส่งเอกสารมาประเมินเพื่อรับใบเสนอราคารวมที่ชัดเจนก่อนเริ่มงาน
- คิดราคาตาม
- จำนวนรายการ + ประเภท
- งานเร่งด่วน
- มีบริการ (คิดเพิ่ม)
- ค่าธรรมเนียมราชการ
- แยกตามจริง
- ใบเสนอราคา
- ชัดเจนก่อนเริ่ม
คำถามที่พบบ่อยที่สุดคือ 'Notary ราคาเท่าไร' คำตอบขึ้นกับประเภทเอกสาร จำนวนรายการรับรอง ความเร่งด่วน และว่าต้องต่อ Apostille หรือรับรองกงสุล/สถานทูตหรือไม่ หน้านี้อธิบายปัจจัยที่กำหนดราคาอย่างตรงไปตรงมา เพื่อให้คุณประเมินงบได้ก่อน และรู้ว่าจะขอใบเสนอราคาที่ชัดเจนได้อย่างไร โดยไม่มีค่าใช้จ่ายแอบแฝง
อะไรเป็นตัวกำหนดราคา Notary
ปัจจัยหลักคือ (1) ประเภทเอกสาร — รับรองลายมือชื่อ สำเนา คำแปล หรือคำสาบาน มีความซับซ้อนต่างกัน (2) จำนวนรายการรับรอง — ยิ่งหลายรายการ ราคาต่อชิ้นมักลดลง (3) ความเร่งด่วน — งานด่วนภายในวันมีค่าบริการเพิ่ม (4) ขั้นตอนต่อเนื่อง — หากต้องต่อ Apostille หรือกงสุล/สถานทูต จะมีค่าธรรมเนียมราชการและค่าเดินเรื่องแยก
คิดต่อรายการ หรือต่อชุด
งานรับรองส่วนใหญ่คิด 'ต่อรายการรับรอง' เช่น รับรองลายมือชื่อ 1 จุด หรือรับรองสำเนา 1 ฉบับ นับเป็นหนึ่งรายการ หากเอกสารชุดเดียวมีหลายจุดที่ต้องรับรอง จะคิดตามจำนวนจุด สำหรับแพ็กเกจครบวงจร (แปล + Notary + Apostille) เรามักเสนอราคาแบบรวมชุดเพื่อให้คุ้มค่ากว่าและคุมงบง่าย
ค่าธรรมเนียมราชการที่ควรรู้
เมื่อต้องต่อ Apostille หรือรับรองกงสุล จะมีค่าธรรมเนียมของกรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ และหากปลายทางไม่ใช่ภาคี Apostille จะมีค่าธรรมเนียมสถานทูตของประเทศนั้นเพิ่มอีกชั้น ค่าธรรมเนียมเหล่านี้เป็นของหน่วยงานราชการ/สถานทูตโดยตรง เราแจกแจงแยกให้เห็นชัดในใบเสนอราคา ไม่บวกซ่อนในค่าบริการ
วิธีขอใบเสนอราคาที่แม่นยำ
ส่งภาพถ่ายหรือสแกนเอกสารที่ต้องรับรอง พร้อมแจ้งประเทศปลายทางและวัตถุประสงค์ (เช่น ยื่นวีซ่า สมัครเรียน ทำธุรกรรมบริษัท) ผ่าน LINE @NAATI ทีมงานจะประเมินจำนวนรายการ ขั้นตอนที่จำเป็น และแจ้งราคารวมพร้อมระยะเวลาให้ภายในวันเดียว ทำให้คุณตัดสินใจได้โดยไม่มีค่าใช้จ่ายแอบแฝง
ทำแยกขั้นตอนกับแพ็กเกจครบวงจร คุ้มค่าต่างกันอย่างไร
หากเดินเรื่องเอง คุณต้องจ่ายค่าแปล ค่ารับรอง Notary ค่าธรรมเนียม Apostille/กงสุล และค่าธรรมเนียมสถานทูตแยกกัน บวกกับค่าเดินทางและเวลาที่เสียไปหลายวันในการต่อคิวแต่ละหน่วยงาน เมื่อรวมค่าใช้จ่ายทางอ้อม เช่น ค่าเดินทางไปกรมการกงสุล ค่าถ่ายเอกสาร และวันลางาน มักสูงกว่าที่คิด แพ็กเกจครบวงจรของเรารวมทุกขั้นตอนไว้ในราคาเดียว ทำให้ประเมินงบล่วงหน้าได้แม่นยำและไม่ต้องเสียเวลาเดินเอง
ค่าใช้จ่ายแฝงที่ควรระวังเมื่อเทียบราคา
ราคาที่ดูถูกในตอนแรกอาจไม่รวมค่าธรรมเนียมราชการ ค่ารับรองกงสุล ค่าจัดส่ง หรือค่าทำซ้ำเมื่อเอกสารถูกตีกลับ บางที่คิดค่า 'ต่อตราประทับ' เพิ่มโดยไม่แจ้งล่วงหน้า หรือคิดค่าเร่งด่วนซ้อนอีกชั้น เมื่อเปรียบเทียบผู้ให้บริการ ควรขอใบเสนอราคาแบบ 'รวมทุกอย่างจนถึงมือผู้รับปลายทาง' เพื่อเทียบกันอย่างเป็นธรรม เราแจกแจงทุกบรรทัดตั้งแต่ต้นเพื่อให้คุณเห็นราคาสุดท้ายจริง ไม่ใช่ราคาตั้งต้นที่บานปลายภายหลัง
ราคางานแปลรับรองคิดอย่างไร
ค่าแปลรับรองคิดตามจำนวนหน้า ความหนาแน่นของข้อความ คู่ภาษา และความเชี่ยวชาญเฉพาะทาง เช่น เอกสารกฎหมาย การแพทย์ หรือวิศวกรรม เอกสารมาตรฐานอย่างสูติบัตร ทะเบียนสมรส หรือวุฒิการศึกษา มักมีราคาต่อฉบับที่คาดเดาได้ ส่วนสัญญาธุรกิจหรือคำพิพากษาที่ยาวและมีศัพท์เฉพาะจะคิดตามปริมาณจริง เราใช้อภิธานศัพท์และการทับศัพท์ชื่อที่สม่ำเสมอทุกฉบับ เพื่อลดความเสี่ยงที่ปลายทางจะตีกลับเพราะการสะกดไม่ตรงกัน
ต้นทุนที่แท้จริงของเอกสารที่ถูกปฏิเสธ
การประหยัดค่าบริการเพียงเล็กน้อยแต่ทำเอกสารผิดขั้นตอน อาจทำให้ปลายทางปฏิเสธและต้องเริ่มใหม่ทั้งหมด — เสียค่าธรรมเนียมซ้ำ เสียค่าส่งกลับ และที่แพงที่สุดคือเสียโอกาส เช่น พลาดกำหนดยื่นวีซ่า วันเปิดเทอม หรือการปิดดีลธุรกิจ การทำให้ถูกต้องตั้งแต่ครั้งแรกจึงเป็นการลงทุนที่คุ้มกว่าเสมอ เราตรวจข้อกำหนดของหน่วยงานปลายทางก่อนเริ่มงาน และวางลำดับการรับรองให้ตรงเงื่อนไข เพื่อลดความเสี่ยงการตีกลับให้เหลือน้อยที่สุด
การชำระเงิน ใบเสร็จ และใบกำกับภาษีบริษัท
เรารับชำระผ่านโอนธนาคาร พร้อมออกใบเสร็จรับเงินและใบกำกับภาษีในนามบุคคลหรือนิติบุคคลได้ตามต้องการ สำหรับลูกค้าองค์กรที่ต้องใช้เอกสารประกอบการเบิกจ่ายหรือบันทึกบัญชี เราจัดทำใบเสนอราคาอย่างเป็นทางการในนามบริษัท NOTARY & APOSTILLE TRANSLATION INTERPRETERS (NAATI) CO., LTD. เลขทะเบียน 043556400249 พร้อมรายละเอียดครบถ้วน ทำให้ฝ่ายจัดซื้อและฝ่ายบัญชีตรวจสอบและอนุมัติได้สะดวก
ราคาสำหรับงานปริมาณมากและลูกค้าองค์กร
บริษัทที่ต้องรับรองเอกสารพนักงานจำนวนมาก เช่น หนังสือรับรองการทำงานสำหรับทีมที่ย้ายไปต่างประเทศ ชุดเอกสารเปิดบริษัทในหลายประเทศ หรือเอกสารประกวดราคาระหว่างประเทศ จะได้ราคาต่อหน่วยที่ดีขึ้นตามปริมาณ พร้อมผู้ประสานงานเฉพาะรายและกำหนดส่งมอบที่ตกลงไว้ล่วงหน้า เราทำสัญญาบริการรายปีสำหรับองค์กรที่มีงานสม่ำเสมอ เพื่อคุมงบประมาณและมาตรฐานคุณภาพให้คงที่ตลอดทั้งปี
นโยบายราคาโปร่งใสและการรับผิดชอบงาน
เรายึดหลักราคาเดียวที่ตกลงกันก่อนเริ่มงาน หากมีขั้นตอนเพิ่มที่จำเป็น เราจะแจ้งและขออนุมัติก่อนดำเนินการเสมอ ไม่มีการเรียกเก็บเพิ่มโดยไม่บอกล่วงหน้า และหากเกิดข้อผิดพลาดจากฝั่งเรา เช่น พิมพ์คำแปลผิดหรือวางลำดับรับรองไม่ถูก เราแก้ไขให้โดยไม่คิดค่าบริการซ้ำ ความโปร่งใสนี้คือเหตุผลที่ลูกค้าองค์กรและบุคคลกลับมาใช้บริการซ้ำและแนะนำต่อ
โครงสร้างค่าบริการโดยสรุป
- รับรองลายมือชื่อ/สำเนา
- คิดต่อรายการรับรอง
- รับรองคำแปล
- คิดตามจำนวนหน้า/ภาษา
- Apostille / กงสุล
- ค่าธรรมเนียมราชการ + ค่าดำเนินการ
- ผู้ให้บริการ
- NOTARY & APOSTILLE TRANSLATION INTERPRETERS (NAATI) CO., LTD.
ข้อเท็จจริงและแหล่งอ้างอิงที่ตรวจสอบได้
การทำให้เอกสารมีผลระหว่างประเทศเป็นห่วงโซ่การรับรอง โดยแต่ละชั้นรับรองลายมือชื่อและตราประทับของชั้นก่อนหน้า
กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ
ตัวอย่างงานที่ขอใบเสนอราคาบ่อย
- รับรองลายมือชื่อในเอกสารเดี่ยว
- รับรองสำเนาพาสปอร์ต/วุฒิการศึกษา
- รับรองคำแปล + Apostille
- หนังสือมอบอำนาจ (POA)
- Affidavit / คำสาบาน
- แพ็กเกจครบวงจร (แปล+Notary+รับรอง)
ค่าบริการอ้างอิง
ค่าบริการโดยประมาณ โปร่งใส
รับรองเอกสาร (Notary & กงสุล/สถานทูต)
- 1,500 – 8,000 บาท
รับรองโดยทนาย Notary Public
- 200 – 800 บาท
ค่าธรรมเนียมกงสุล (ต่อเอกสาร 1 ชุด)
- 2,500 – 5,000 บาท
บริการนำเอกสารไปรับรองกงสุล (ต่อ 1 ท่าน)
- 1,800 – 2,600 บาท
ค่าธรรมเนียมสถานทูต (ต่อ 1 ชุด)
เฉพาะกรณีที่ต้องรับรองสถานทูตเพิ่มเติม
- 5,000 – 12,000 บาท
บริการนำเอกสารไปรับรองสถานทูต
แปลเอกสาร (ยังไม่รวมค่ารับรอง)
- 500 – 1,200 บาท
แปลไทย – อังกฤษ
- 800 – 2,500 บาท
แปลภาษาอื่น ๆ (เริ่มต้น)
- 1,300 – 2,500 บาท
แปลและรับรอง NAATI
ตรวจสอบประวัติอาชญากรรม
- 2,000 บาท
ตรวจประวัติสำหรับใช้ในไทย (ตัวเอง / พนักงาน ต่อ 1 ท่าน)
- 4,000 – 8,000 บาท
ตรวจประวัติเพื่อยื่นวีซ่า / ใช้ต่างประเทศ
ยังไม่รวมค่าบริการแปลและรับรองกงสุล/สถานทูต
การจัดส่งเอกสาร
- 100 บาท
จัดส่งภายในประเทศ
- 2,500 บาท
จัดส่งทั่วโลก
แปลและรับรอง NAATI (ออสเตรเลีย)
- 1,300 – 2,500 บาท
NAATI Certified ต่อเอกสาร 1 หน้า
- 1,300 – 2,500 บาท
NAATI Online ส่งไฟล์ทั่วโลก
รับไฟล์ PDF พร้อมตราประทับ NAATI ทางอีเมล
- 1,500 – 3,500 บาท
ล่าม NAATI / ล่ามในศาล-ราชการ (ต่อชั่วโมง)
วีซ่า และใบอนุญาตทำงาน
- 8,000 – 25,000 บาท
วีซ่าเข้าไทยสำหรับชาวต่างชาติ (Non-B / O / ED ฯลฯ)
ยังไม่รวมค่าธรรมเนียมราชการ
- 10,000 – 20,000 บาท
ใบอนุญาตทำงาน (Work Permit)
- 2,500 – 6,000 บาท
ต่อวีซ่า / รายงานตัว 90 วัน / Re-entry
- ประเมินตามประเทศ
วีซ่าออกนอกประเทศ (ท่องเที่ยว/เรียน/ทำงาน)
- 15,000 – 25,000 บาท
APEC Business Travel Card
จดทะเบียนสมรส และงานทะเบียนครอบครัว
- 12,000 – 30,000 บาท
จดทะเบียนสมรสไทย–ต่างชาติ (ครบวงจร)
รวมหนังสือรับรองโสด แปล และรับรองกงสุล/สถานทูต
- 3,000 – 8,000 บาท
หนังสือรับรองความเป็นโสด / รับรองสถานะ
- 1,500 – 4,000 บาท
คัดทะเบียนราชการ (สูติบัตร/ทะเบียนบ้าน/มรณบัตร)
บริการเฉพาะทางอื่น ๆ
- 3,500 – 8,000 บาท
ใบรับรองประสบการณ์ทำงาน (ประกันสังคม/แรงงาน)
รวมบริการแปลและนำไปรับรองกงสุล/สถานทูต
- 4,000 – 9,000 บาท
รับรองเอกสารโดยแพทยสภา
- 6,000 – 12,000 บาท
บริการขอ PAN Card (อินเดีย)
ราคาขึ้นอยู่กับเอกสารประกอบและระยะเวลา
ราคาข้างต้นเป็นค่าบริการโดยประมาณ ราคาจริงขึ้นอยู่กับชนิดเอกสาร จำนวน ภาษา และประเทศปลายทาง สำหรับบริการอื่น ๆ ที่ไม่ได้ระบุไว้ กรุณาสอบถามเจ้าหน้าที่ทาง LINE @NAATI
คำถามที่พบบ่อย
แหล่งอ้างอิง
ข้อกำหนดอาจเปลี่ยนแปลงได้ กรุณาตรวจสอบข้อมูลล่าสุดกับหน่วยงานที่เกี่ยวข้องโดยตรงก่อนดำเนินการทุกครั้ง
บริการที่เกี่ยวข้อง
Notary Public คืออะไร? คู่มือฉบับสมบูรณ์
อธิบายความหมายของ Notary Public (Notarial Services Attorney) ในประเทศไทย ต่างจากต่างประเทศอย่างไร ใครมีอำนาจรับรอง เอกสารแบบไหนต้องใช้ และขั้นตอนการรับรองที่ถูกต้องตามระเบียบสภาทนายความ
ดูรายละเอียดทนายผู้ทำคำรับรองลายมือชื่อและเอกสาร
ทนายความผู้ได้รับใบอนุญาต Notarial Services Attorney จากสภาทนายความ ให้บริการรับรองลายมือชื่อ เอกสาร คำสาบาน และสำเนา พร้อมอธิบายคุณสมบัติ ขอบเขตอำนาจ และมาตรฐานการรับรองที่สถานทูตและหน่วยงานต่างประเทศยอมรับ
ดูรายละเอียดNotary vs Apostille vs รับรองกงสุล ต่างกันอย่างไร
เปรียบเทียบ 3 ขั้นตอนการรับรองเอกสารระหว่างประเทศ — Notary Public, Apostille (อนุสัญญา Hague) และการรับรองกงสุล/สถานทูต ว่าต่างกันอย่างไร ใช้เมื่อไหร่ ลำดับขั้นตอนที่ถูกต้อง และเลือกอย่างไรให้เอกสารใช้ได้จริงในประเทศปลายทาง
ดูรายละเอียดรับรอง Notary Public (สำหรับคนไทย)
รับรองลายมือชื่อ สำเนาถูกต้อง คำสาบาน คำแปล และหนังสือมอบอำนาจ โดยทนายความผู้มีใบอนุญาต Notarial Services Attorney เน้นบริการภาษาไทยเข้าใจง่าย ครบทุกชนิดเอกสาร
ดูรายละเอียดรับรอง Notary Public (สำหรับชาวต่างชาติ)
บริการรับรองเอกสารภาษาอังกฤษสำหรับชาวต่างชาติในไทย — signature certification, certified true copies, affidavits, POA และเอกสารนิติบุคคล
ดูรายละเอียดApostille (อนุสัญญากรุงเฮก)
บริการออก Apostille สำหรับเอกสารที่จะใช้ในประเทศสมาชิกอนุสัญญากรุงเฮก ครบจบในขั้นตอนเดียว
ดูรายละเอียดพร้อมเริ่มต้นแล้วหรือยัง?
ทักไลน์พร้อมส่งเอกสารเพื่อรับใบเสนอราคาฟรี หรือโทรหาทีมงานได้เลย

