Skip to content
Notary & Apostille TranslationInterpreters (NAATI) Co., Ltd.

ทีมทนาย Notary Public ของเรา

ทนาย Notary Public 6 ท่าน ที่คุณวางใจได้

ทุกการรับรองดำเนินการโดยทนายความผู้ขึ้นทะเบียนเป็น 'ทนายความผู้ทำคำรับรองลายมือชื่อและเอกสาร' กับสภาทนายความในพระบรมราชูปถัมภ์ คลิกที่ใบอนุญาตเพื่อดูฉบับเต็ม

ภาพรวมทีมทนาย Notary Public ของ NAATI พร้อมวิววัดอรุณราชวราราม
รับรองเอกสารและนิติกรณ์

รับรองหนังสือมอบอำนาจ (Power of Attorney)

มอบอำนาจให้ญาติหรือทนายดำเนินการแทนในต่างประเทศได้อย่างถูกต้อง

4.9จาก 264 รีวิว

ตรวจสอบโดยทีมทนาย Notary Publicอัปเดตล่าสุด 17 Jul 2026

จดทะเบียนถูกต้อง

ทนาย Notary Public

ทั่วไทย & ทั่วโลก

ปรึกษาฟรี รวดเร็ว

คำตอบฉบับย่อ

หนังสือมอบอำนาจสำหรับใช้ต่างประเทศต้องลงนามต่อหน้าทนาย Notary Public แล้วรับรองต่อที่กรมการกงสุลและ/หรือ Apostille/สถานทูตตามประเทศปลายทาง ใช้บ่อยกับการขายอสังหาริมทรัพย์ ธุรกรรมธนาคาร และคดีมรดก

ต้องลงนามต่อหน้า
ใช่
ระยะเวลา
ภายใน 1 วัน
รองรับภาษา
ไทย/อังกฤษ
คะแนนรีวิว
4.9/5.0

หนังสือมอบอำนาจ (Power of Attorney หรือ POA) คือเอกสารที่คุณมอบอำนาจให้บุคคลอื่นดำเนินการแทน เช่น ขาย/โอนบ้าน-ที่ดิน จัดการบัญชีธนาคาร ดำเนินคดี หรือรับมรดกในต่างประเทศ เพื่อให้ POA มีผลใช้ได้จริงในต่างประเทศ เกือบทุกกรณีต้องลงนามต่อหน้าทนายความ Notary Public และผ่านการรับรองต่อเนื่อง บริษัท NOTARY & APOSTILLE TRANSLATION INTERPRETERS (NAATI) CO., LTD. ร่างตรวจและรับรอง POA ให้ตรงกับข้อกำหนดของประเทศปลายทาง

อัปเดตล่าสุด: ระบบ Apostille ของไทยและผลต่อการรับรอง

ทีมงานของเราติดตามการเปลี่ยนแปลงของข้อกำหนดในต่างประเทศอย่างสม่ำเสมอ โดยเฉพาะการที่ประเทศไทยเริ่มใช้ระบบ Apostille ตามอนุสัญญากรุงเฮก ซึ่งทำให้บางเส้นทางการรับรองสั้นลงและประหยัดค่าใช้จ่ายกว่าการรับรองผ่านสถานทูตแบบเดิม เราจึงแนะนำเส้นทางที่เหมาะสมและทันสมัยที่สุดให้ลูกค้าแต่ละรายเสมอ ปรึกษาเราได้ที่โทร 080-5578887 หรือ LINE @NAATI ก่อนเริ่มดำเนินการทุกครั้ง

การเตรียมตัวและบริการเสริมสำหรับหนังสือมอบอำนาจ

นอกจากงานหลักแล้ว เรายังให้คำปรึกษาเชิงลึกเกี่ยวกับข้อกำหนดของแต่ละประเทศปลายทาง ตรวจสอบหนังสือขอเอกสาร (requirement letter) ทุกฉบับก่อนดำเนินการ และวางลำดับขั้นตอนรับรองกงสุลหรือ Apostille ให้เหมาะกับทั้งประเทศภาคีและไม่ใช่ภาคีอนุสัญญากรุงเฮก ทำให้ลูกค้าไม่ต้องเดินเรื่องซ้ำและประหยัดทั้งเวลาและค่าใช้จ่ายในระยะยาว

เราให้บริการทั่วประเทศไทยและจัดส่งเอกสารตัวจริงถึงมือผู้รับทั่วโลกผ่านผู้ให้บริการขนส่งที่ติดตามพัสดุได้ พร้อมสำเนาดิจิทัลสำหรับยื่นออนไลน์ล่วงหน้า และเก็บบันทึกการรับรองไว้ในสมุดทะเบียนของทนายเพื่อการตรวจสอบย้อนหลังและการรับรองซ้ำในอนาคตที่รวดเร็วขึ้น

ทำไมต้องเลือกเราจัดทำหนังสือมอบอำนาจ

หนังสือมอบอำนาจที่ดีต้องระบุขอบเขต ตัวแทน และระยะเวลาอย่างรัดกุม บริษัท NOTARY & APOSTILLE TRANSLATION INTERPRETERS (NAATI) CO., LTD. ร่างให้ตรงแบบของหน่วยงานปลายทาง รับรองโดยทนาย และประสานกงสุล/Apostille เพื่อให้มีผลบังคับใช้จริงทั้งในและต่างประเทศ

ปรึกษาทีมงานได้ที่โทร 080-5578887, LINE @NAATI หรืออีเมล contact@naati.co.th เราวางลำดับขั้นตอนและระบุค่าใช้จ่ายให้ชัดตั้งแต่ต้น

หนังสือมอบอำนาจอสังหาริมทรัพย์และการจัดการทรัพย์สินข้ามประเทศ

การซื้อ ขาย โอน หรือจำนองอสังหาริมทรัพย์ในต่างประเทศขณะที่เจ้าของอยู่คนละประเทศ ต้องใช้หนังสือมอบอำนาจที่รับรองโดย Notary Public ระบุเลขโฉนดหรือรายละเอียดทรัพย์ ขอบเขตอำนาจ และตัวแทนผู้รับมอบอย่างชัดเจน เพื่อให้นายทะเบียนที่ดินปลายทางยอมรับ

เราร่างถ้อยคำให้ครอบคลุมการกระทำที่จำเป็นทั้งหมด เช่น การลงนามในสัญญา การรับเงิน และการจดทะเบียนต่อหน่วยงาน พร้อมประสานการรับรองกงสุลหรือ Apostille เพื่อให้เอกสารมีผลบังคับใช้ที่ปลายทาง

มอบอำนาจทางการเงิน ธนาคาร และการลงทุน

หนังสือมอบอำนาจทางการเงินให้ตัวแทนดำเนินการแทน เช่น เปิดหรือปิดบัญชี โอนเงิน จัดการพอร์ตการลงทุน หรือรับเงินปันผล ธนาคารและบริษัทหลักทรัพย์ต่างประเทศมักกำหนดให้เป็นหนังสือมอบอำนาจเฉพาะเจาะจง (specific POA) ที่รับรองโดย Notary และบางแห่งต้องใช้แบบฟอร์มของสถาบันเอง

เราตรวจแบบฟอร์มของสถาบันและช่วยกรอกถ้อยคำให้ถูกต้อง ระบุขอบเขตให้พอดี ไม่กว้างจนถูกปฏิเสธและไม่แคบจนใช้ไม่ได้จริง

ข้อควรระวัง: ขอบเขตอำนาจ วันหมดอายุ และการเพิกถอน

หนังสือมอบอำนาจที่มีปัญหามักเกิดจากขอบเขตอำนาจไม่ชัด ไม่ระบุวันเริ่ม/สิ้นสุด หรือไม่มีเงื่อนไขการเพิกถอน ทำให้ตัวแทนใช้อำนาจเกินเจตนา หรือหน่วยงานปลายทางไม่ยอมรับเพราะไม่แน่ใจว่ายังมีผลอยู่หรือไม่ เราแนะนำให้ระบุระยะเวลาและวัตถุประสงค์ให้ชัดเจน

หากต้องการยกเลิกก่อนกำหนด ควรทำหนังสือเพิกถอนและแจ้งหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง เราช่วยจัดทำทั้งหนังสือมอบอำนาจและหนังสือเพิกถอนให้สอดคล้องกับกฎหมายปลายทาง

หนังสือมอบอำนาจที่ใช้ต่างประเทศต้องทำอย่างไร

สิ่งสำคัญที่สุดคือ “ห้ามลงนามมาก่อน” เพราะการรับรองลายมือชื่อกำหนดให้ผู้มอบอำนาจต้องลงนามต่อหน้าทนายความ Notary Public จริง ทนายจะตรวจตัวตนจากพาสปอร์ต/บัตรประชาชนตัวจริง อธิบายเนื้อหาให้เข้าใจ แล้วจึงให้ลงนามพร้อมรับรอง เนื้อหา POA ควรระบุขอบเขตอำนาจให้ชัดเจน เช่น อำนาจขาย โอน จำนอง รับเงิน หรือดำเนินคดี รวมถึงรายละเอียดทรัพย์สินหรือคดีที่เกี่ยวข้อง

หลังรับรอง Notary แล้ว POA มักต้องรับรองต่อที่กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ และขอ Apostille (สำหรับประเทศภาคี) หรือรับรองที่สถานทูตปลายทาง เราจัดการให้ครบทุกชั้นและจัดส่งเอกสารตัวจริงไปให้ผู้รับมอบอำนาจในต่างประเทศพร้อมเลขติดตาม

เคสที่ใช้หนังสือมอบอำนาจบ่อยที่สุด

อสังหาริมทรัพย์: มอบอำนาจให้ญาติหรือทนายในต่างประเทศขาย/โอน/รับโอนบ้าน-ที่ดิน • ธนาคารและการเงิน: ปิดบัญชี ถอนเงิน หรือจัดการการลงทุนแทน • มรดก: รับมรดก จัดการทรัพย์สินผู้เสียชีวิต หรือสละมรดกในต่างประเทศ • ธุรกิจ: มอบอำนาจกรรมการให้ลงนามสัญญาหรือจดทะเบียนแทน • คดีความ: แต่งตั้งทนายดำเนินคดีในต่างประเทศ

หนังสือมอบอำนาจทั่วไป กับ หนังสือมอบอำนาจเฉพาะการ

หนังสือมอบอำนาจแบ่งได้สองแบบหลัก คือแบบทั่วไป (General Power of Attorney) ที่ให้อำนาจผู้รับมอบดำเนินการหลายเรื่องแทนผู้มอบภายในกรอบที่ระบุ กับแบบเฉพาะการ (Special/Specific Power of Attorney) ที่ให้อำนาจทำเพียงธุรกรรมเดียวหรือชุดธุรกรรมที่กำหนดชัดเจน เช่น ขายที่ดินแปลงหนึ่งหรือปิดบัญชีธนาคารบัญชีเดียว หน่วยงานต่างประเทศส่วนใหญ่โดยเฉพาะสำนักงานที่ดิน ธนาคาร และศาล มักต้องการแบบเฉพาะการที่ระบุขอบเขต เลขที่เอกสาร และรายละเอียดทรัพย์สินอย่างครบถ้วน เพื่อป้องกันการใช้อำนาจเกินขอบเขต เราให้คำแนะนำว่าควรเลือกแบบใดตามธุรกรรมจริงและกฎหมายของประเทศปลายทาง ก่อนร่างให้รัดกุมทั้งภาษาไทยและอังกฤษ

องค์ประกอบสำคัญที่ทำให้หนังสือมอบอำนาจไม่ถูกปฏิเสธ

หนังสือมอบอำนาจที่ใช้ได้จริงต้องระบุตัวผู้มอบและผู้รับมอบครบถ้วนพร้อมเลขบัตรประชาชนหรือเลขพาสปอร์ต ที่อยู่ ขอบเขตอำนาจที่ชัดเจน วันเริ่มและวันสิ้นสุด (หากมี) รวมถึงเงื่อนไขการแต่งตั้งผู้รับมอบช่วง ข้อผิดพลาดที่พบบ่อยคือถ้อยคำกว้างเกินไปจนหน่วยงานปลายทางไม่ยอมรับ หรือสะกดชื่อไม่ตรงกับพาสปอร์ต ทำให้ต้องร่างใหม่และรับรองใหม่ทั้งกระบวนการ เราตรวจการสะกดชื่อให้ตรงเอกสารราชการ ตรวจว่าขอบเขตครอบคลุมธุรกรรมที่ต้องทำจริง และแนบข้อความรับรองลายมือชื่อ (acknowledgment) ในรูปแบบที่ประเทศปลายทางยอมรับ

ขั้นตอนการรับรองและการทำให้มีผลในต่างประเทศ

หลังร่างเสร็จ ผู้มอบอำนาจต้องลงนามต่อหน้าทนายความ Notary Public พร้อมแสดงเอกสารแสดงตนตัวจริง ทนายจะรับรองลายมือชื่อและสถานะของผู้ลงนาม จากนั้นเอกสารมักต้องผ่านการรับรองนิติกรณ์ที่กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ และหากประเทศปลายทางเป็นสมาชิกอนุสัญญา Apostille ก็ขอ Apostille ต่อ แต่หากไม่ใช่สมาชิกต้องรับรองที่สถานทูตของประเทศนั้นในไทยเพิ่ม เราจัดการห่วงโซ่การรับรองนี้ให้ครบวงจร พร้อมแปลรับรองเป็นภาษาราชการของปลายทาง เพื่อให้สำนักงานที่ดิน ธนาคาร หรือศาลที่ปลายทางยอมรับหนังสือมอบอำนาจได้ทันที

หนังสือมอบอำนาจเพื่อธุรกรรมอสังหาริมทรัพย์

การซื้อ ขาย โอน หรือจำนองอสังหาริมทรัพย์เป็นหนึ่งในเหตุผลที่คนไทยและชาวต่างชาติต้องทำหนังสือมอบอำนาจมากที่สุด เมื่อเจ้าของทรัพย์อยู่คนละประเทศกับที่ตั้งทรัพย์ สำนักงานที่ดินและหน่วยงานทะเบียนมักกำหนดให้ระบุประเภทธุรกรรม เลขโฉนดหรือเลขทะเบียนทรัพย์ ราคาประเมิน และชื่อคู่สัญญาอย่างครบถ้วน เราช่วยตรวจรายละเอียดทรัพย์สินให้ตรงกับเอกสารสิทธิ์ และเพิ่มถ้อยคำที่ให้อำนาจรับเงิน ชำระภาษี และลงนามในสัญญาที่เกี่ยวข้อง เพื่อให้ผู้รับมอบดำเนินการได้จบในคราวเดียวโดยไม่ต้องขอมอบอำนาจเพิ่มระหว่างทาง

หนังสือมอบอำนาจด้านการเงิน มรดก และธนาคาร

ธนาคารและสถาบันการเงินในต่างประเทศมักเข้มงวดเป็นพิเศษเรื่องหนังสือมอบอำนาจ เพราะเกี่ยวข้องกับการถอนเงิน ปิดบัญชี จัดการการลงทุน หรือเรียกร้องมรดก บางแห่งกำหนดแบบฟอร์มเฉพาะของตนเองและต้องการอายุเอกสารไม่เกิน 3–6 เดือน เราแนะนำให้ลูกค้าตรวจสอบข้อกำหนดจากธนาคารหรือผู้จัดการมรดกก่อน แล้วเราจึงร่างให้สอดคล้อง พร้อมระบุขอบเขตให้ครอบคลุมทั้งการรับเอกสาร การลงนามในแบบฟอร์มของสถาบัน และการรับทรัพย์สินหรือเงินปันผล เพื่อให้ผู้รับมอบดำเนินการแทนได้จริงโดยไม่ถูกปฏิเสธที่เคาน์เตอร์

ระยะเวลาดำเนินการและการวางแผนล่วงหน้า

การร่างและรับรองหนังสือมอบอำนาจโดยทนายมักเสร็จภายในวันเดียวหากข้อมูลครบ แต่หากต้องรับรองกงสุลและ Apostille หรือรับรองสถานทูตต่อ ควรเผื่อเวลาเพิ่มอีกหลายวันทำการตามคิวของแต่ละหน่วยงาน หากมีกำหนดธุรกรรมที่ปลายทาง เช่น วันนัดโอนที่สำนักงานที่ดินหรือวันปิดบัญชี เราจะวางลำดับงานย้อนกลับจากวันนั้นเพื่อให้เอกสารพร้อมทันเวลาและยังอยู่ในอายุที่หน่วยงานยอมรับ การวางแผนล่วงหน้าเช่นนี้ช่วยหลีกเลี่ยงค่าใช้จ่ายเร่งด่วนและการเลื่อนนัดที่มีค่าเสียโอกาสสูง

การเพิกถอนและอายุของหนังสือมอบอำนาจ

ผู้มอบอำนาจมีสิทธิเพิกถอนหนังสือมอบอำนาจได้ตลอดเวลา แต่ควรแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรถึงผู้รับมอบและหน่วยงานที่เกี่ยวข้องเพื่อให้การเพิกถอนมีผลชัดเจน หนังสือมอบอำนาจบางฉบับกำหนดวันสิ้นสุดไว้ในตัวเอกสาร ส่วนที่ไม่กำหนดจะสิ้นผลเมื่อธุรกรรมเสร็จสิ้นหรือเมื่อผู้มอบเสียชีวิต เราแนะนำให้ระบุกรอบเวลาและเงื่อนไขการสิ้นสุดให้ชัดเพื่อลดความเสี่ยง และหากต้องการทำหนังสือเพิกถอน (Revocation of Power of Attorney) เราสามารถร่างและรับรองพร้อมแปลและรับรองต่างประเทศให้ในกระบวนการเดียวกัน

ทำไมต้องเลือกทีมทนายของเราสำหรับหนังสือมอบอำนาจ

NOTARY & APOSTILLE TRANSLATION INTERPRETERS (NAATI) CO., LTD. (ทะเบียนบริษัท 043556400249) รวมงานร่างเอกสาร รับรองโดยทนาย Notary Public แปลรับรอง และการรับรองกงสุล/Apostille ไว้ในที่เดียว ลูกค้าจึงไม่ต้องวิ่งหลายหน่วยงานเอง ทีมของเรามีประสบการณ์กับข้อกำหนดของสำนักงานที่ดิน ธนาคาร ศาล และหน่วยงานทะเบียนในหลายประเทศ ทำให้ร่างได้ตรงตั้งแต่ครั้งแรกและลดความเสี่ยงถูกตีกลับ ติดต่อสอบถามและขอคำแนะนำได้ทางโทร 080-5578887 หรือ LINE @NAATI ทีมงานจะประเมินกรณีของคุณและแจ้งเอกสาร ขั้นตอน ค่าบริการ และระยะเวลาที่ชัดเจนก่อนเริ่มงาน

เอกสารที่ต้องเตรียมสำหรับทำหนังสือมอบอำนาจ

เพื่อให้การร่างและรับรองราบรื่น ผู้มอบอำนาจควรเตรียมพาสปอร์ตหรือบัตรประชาชนตัวจริงพร้อมสำเนา ข้อมูลผู้รับมอบอำนาจครบถ้วน (ชื่อ-นามสกุลตามพาสปอร์ต เลขเอกสาร ที่อยู่) และเอกสารที่เกี่ยวข้องกับธุรกรรม เช่น โฉนดที่ดิน สมุดบัญชีธนาคาร หนังสือรับรองบริษัท หรือคำสั่งศาล หากมีแบบฟอร์มเฉพาะจากธนาคารหรือหน่วยงานปลายทางให้แนบมาด้วย เพื่อให้เราร่างถ้อยคำให้ตรงข้อกำหนด การเตรียมเอกสารครบตั้งแต่ต้นช่วยให้งานเสร็จภายในนัดเดียวและลดโอกาสต้องแก้ไขภายหลัง

กรณีผู้มอบอำนาจอยู่ต่างประเทศ

หากผู้มอบอำนาจพำนักอยู่ต่างประเทศและไม่สะดวกเดินทางกลับไทย สามารถลงนามหนังสือมอบอำนาจต่อหน้าโนตารีพับลิกหรือเจ้าหน้าที่กงสุลของสถานเอกอัครราชทูตไทยในประเทศนั้น จากนั้นส่งเอกสารกลับมาให้เราดำเนินการแปลรับรองและยื่นใช้กับหน่วยงานในไทย เราให้คำแนะนำล่วงหน้าถึงถ้อยคำที่ต้องมี รูปแบบการรับรอง และเอกสารประกอบ เพื่อให้เอกสารที่ลงนามจากต่างประเทศใช้ได้จริงเมื่อถึงไทย ลดความเสี่ยงที่จะต้องลงนามใหม่ซึ่งเสียทั้งเวลาและค่าใช้จ่ายในการส่งเอกสารข้ามประเทศ

คำถามด้านความปลอดภัยและการป้องกันการใช้อำนาจในทางที่ผิด

ความกังวลที่พบบ่อยคือกลัวผู้รับมอบใช้อำนาจเกินขอบเขต เราจึงเน้นการร่างแบบเฉพาะการที่จำกัดอำนาจให้แคบที่สุดเท่าที่ธุรกรรมต้องการ ระบุจำนวนเงิน ทรัพย์สิน หรือการกระทำที่อนุญาตอย่างชัดเจน กำหนดวันหมดอายุ และเพิ่มเงื่อนไขห้ามมอบอำนาจช่วงหากไม่ต้องการ นอกจากนี้เราแนะนำให้เก็บสำเนาที่รับรองไว้ และแจ้งหน่วยงานปลายทางทันทีหากต้องการเพิกถอน แนวทางเหล่านี้ช่วยให้ผู้มอบอำนาจควบคุมความเสี่ยงได้ ขณะที่ผู้รับมอบยังดำเนินธุรกรรมที่จำเป็นได้อย่างถูกต้องตามกฎหมาย

ข้อมูลบริการรับรองหนังสือมอบอำนาจ

ผู้รับรอง
ทนายความผู้ทำคำรับรองลายมือชื่อและเอกสาร
รูปแบบคำรับรอง
Acknowledgement / Jurat
สิ่งที่ต้องเตรียม
พาสปอร์ต/บัตรตัวจริง + ยังไม่ลงนาม
ขั้นตอนถัดไป
กงสุล → Apostille/สถานทูต

ข้อเท็จจริงและแหล่งอ้างอิงที่ตรวจสอบได้

  • การทำให้เอกสารมีผลระหว่างประเทศเป็นห่วงโซ่การรับรอง โดยแต่ละชั้นรับรองลายมือชื่อและตราประทับของชั้นก่อนหน้า

    กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ
  • อนุสัญญา Apostille ของ HCCH ทำให้เอกสารสาธารณะได้รับการยอมรับระหว่างประเทศภาคีด้วยการรับรองเพียงชั้นเดียว

    อนุสัญญา Apostille (HCCH)

ประเภท POA ที่รับรอง (ตัวอย่าง)

  • POA ขาย/โอนอสังหาริมทรัพย์
  • POA ธุรกรรมธนาคาร/การลงทุน
  • POA รับมรดก / จัดการทรัพย์สิน
  • POA กรรมการบริษัท / ลงนามสัญญา
  • POA แต่งตั้งทนายดำเนินคดี

ค่าบริการอ้างอิง

ค่าบริการโดยประมาณ โปร่งใส

รับรองเอกสาร (Notary & กงสุล/สถานทูต)

  • รับรองโดยทนาย Notary Public

    1,500 – 8,000 บาท
  • ค่าธรรมเนียมกงสุล (ต่อเอกสาร 1 ชุด)

    200 – 800 บาท
  • บริการนำเอกสารไปรับรองกงสุล (ต่อ 1 ท่าน)

    2,500 – 5,000 บาท
  • ค่าธรรมเนียมสถานทูต (ต่อ 1 ชุด)

    เฉพาะกรณีที่ต้องรับรองสถานทูตเพิ่มเติม

    1,800 – 2,600 บาท
  • บริการนำเอกสารไปรับรองสถานทูต

    5,000 – 12,000 บาท

แปลเอกสาร (ยังไม่รวมค่ารับรอง)

  • แปลไทย – อังกฤษ

    500 – 1,200 บาท
  • แปลภาษาอื่น ๆ (เริ่มต้น)

    800 – 2,500 บาท
  • แปลและรับรอง NAATI

    1,300 – 2,500 บาท

ตรวจสอบประวัติอาชญากรรม

  • ตรวจประวัติสำหรับใช้ในไทย (ตัวเอง / พนักงาน ต่อ 1 ท่าน)

    2,000 บาท
  • ตรวจประวัติเพื่อยื่นวีซ่า / ใช้ต่างประเทศ

    ยังไม่รวมค่าบริการแปลและรับรองกงสุล/สถานทูต

    4,000 – 8,000 บาท

การจัดส่งเอกสาร

  • จัดส่งภายในประเทศ

    100 บาท
  • จัดส่งทั่วโลก

    2,500 บาท

แปลและรับรอง NAATI (ออสเตรเลีย)

  • NAATI Certified ต่อเอกสาร 1 หน้า

    1,300 – 2,500 บาท
  • NAATI Online ส่งไฟล์ทั่วโลก

    รับไฟล์ PDF พร้อมตราประทับ NAATI ทางอีเมล

    1,300 – 2,500 บาท
  • ล่าม NAATI / ล่ามในศาล-ราชการ (ต่อชั่วโมง)

    1,500 – 3,500 บาท

วีซ่า และใบอนุญาตทำงาน

  • วีซ่าเข้าไทยสำหรับชาวต่างชาติ (Non-B / O / ED ฯลฯ)

    ยังไม่รวมค่าธรรมเนียมราชการ

    8,000 – 25,000 บาท
  • ใบอนุญาตทำงาน (Work Permit)

    10,000 – 20,000 บาท
  • ต่อวีซ่า / รายงานตัว 90 วัน / Re-entry

    2,500 – 6,000 บาท
  • วีซ่าออกนอกประเทศ (ท่องเที่ยว/เรียน/ทำงาน)

    ประเมินตามประเทศ
  • APEC Business Travel Card

    15,000 – 25,000 บาท

จดทะเบียนสมรส และงานทะเบียนครอบครัว

  • จดทะเบียนสมรสไทย–ต่างชาติ (ครบวงจร)

    รวมหนังสือรับรองโสด แปล และรับรองกงสุล/สถานทูต

    12,000 – 30,000 บาท
  • หนังสือรับรองความเป็นโสด / รับรองสถานะ

    3,000 – 8,000 บาท
  • คัดทะเบียนราชการ (สูติบัตร/ทะเบียนบ้าน/มรณบัตร)

    1,500 – 4,000 บาท

บริการเฉพาะทางอื่น ๆ

  • ใบรับรองประสบการณ์ทำงาน (ประกันสังคม/แรงงาน)

    รวมบริการแปลและนำไปรับรองกงสุล/สถานทูต

    3,500 – 8,000 บาท
  • รับรองเอกสารโดยแพทยสภา

    4,000 – 9,000 บาท
  • บริการขอ PAN Card (อินเดีย)

    ราคาขึ้นอยู่กับเอกสารประกอบและระยะเวลา

    6,000 – 12,000 บาท

ราคาข้างต้นเป็นค่าบริการโดยประมาณ ราคาจริงขึ้นอยู่กับชนิดเอกสาร จำนวน ภาษา และประเทศปลายทาง สำหรับบริการอื่น ๆ ที่ไม่ได้ระบุไว้ กรุณาสอบถามเจ้าหน้าที่ทาง LINE @NAATI

คำถามที่พบบ่อย

แหล่งอ้างอิง

ข้อกำหนดอาจเปลี่ยนแปลงได้ กรุณาตรวจสอบข้อมูลล่าสุดกับหน่วยงานที่เกี่ยวข้องโดยตรงก่อนดำเนินการทุกครั้ง

บริการที่เกี่ยวข้อง

รับรอง Notary Public (สำหรับคนไทย)

รับรองลายมือชื่อ สำเนาถูกต้อง คำสาบาน คำแปล และหนังสือมอบอำนาจ โดยทนายความผู้มีใบอนุญาต Notarial Services Attorney เน้นบริการภาษาไทยเข้าใจง่าย ครบทุกชนิดเอกสาร

ดูรายละเอียด

รับรอง Notary Public (สำหรับชาวต่างชาติ)

บริการรับรองเอกสารภาษาอังกฤษสำหรับชาวต่างชาติในไทย — signature certification, certified true copies, affidavits, POA และเอกสารนิติบุคคล

ดูรายละเอียด

รับรองคำสาบาน / Affidavit

รับรองคำสาบานและหนังสือรับรองสถานะโดยทนาย Notary Public — หนังสือรับรองโสด คำให้การ และคำสาบานสำหรับใช้ในต่างประเทศ

ดูรายละเอียด

Apostille (อนุสัญญากรุงเฮก)

บริการออก Apostille สำหรับเอกสารที่จะใช้ในประเทศสมาชิกอนุสัญญากรุงเฮก ครบจบในขั้นตอนเดียว

ดูรายละเอียด

พร้อมเริ่มต้นแล้วหรือยัง?

ทักไลน์พร้อมส่งเอกสารเพื่อรับใบเสนอราคาฟรี หรือโทรหาทีมงานได้เลย

LINE QR @NAATI
กลับไป รับรองเอกสารและนิติกรณ์

บริการอื่นในหมวด รับรองเอกสารและนิติกรณ์

รับรอง Notary Public (สำหรับคนไทย)รับรอง Notary Public (สำหรับชาวต่างชาติ)รับรองสำเนาถูกต้อง (Certified True Copy)รับรองคำสาบาน / Affidavitรับรองสำเนาพาสปอร์ต (Notarized Passport Copy)รับรองลายมือชื่อ (Signature Certification)รับรองเอกสารบริษัท (Corporate Documents)รับรอง Certificate of Free Sale / เอกสารส่งออกรับรองคำแปลโดยทนาย (Notarized Translation)Notary สำหรับชาวอเมริกัน (US Citizens)Notary สำหรับชาวอังกฤษ (British Citizens)Notary สำหรับชาวออสเตรเลีย (Australian Citizens)Notary สำหรับชาวแคนาดา (Canadian Citizens)Notary สำหรับชาวจีน (Chinese Citizens)Notary สำหรับชาวญี่ปุ่น (Japanese Citizens)Notary สำหรับชาวเกาหลี (Korean Citizens)Notary สำหรับชาวอินเดีย (Indian Citizens)Notary สำหรับชาวยุโรป (EU Citizens)Notary Public กรุงเทพ (ทุกเขต)Notary Public สาทร–สีลม–บางรักNotary Public สุขุมวิท–อโศก–ทองหล่อNotary Public จตุจักร–ลาดพร้าวNotary Public เชียงใหม่Notary Public ภูเก็ตNotary Public พัทยา–ชลบุรีNotary Public คืออะไร? คู่มือฉบับสมบูรณ์ทนายผู้ทำคำรับรองลายมือชื่อและเอกสารNotary vs Apostille vs รับรองกงสุล ต่างกันอย่างไรค่าบริการ Notary Public ในไทย ราคาเท่าไหร่รับรองกงสุล กรมการกงสุล (สำหรับคนไทย)รับรองกงสุล / นิติกรณ์ (สำหรับชาวต่างชาติ)รับรองเอกสารโดยสถานทูตรับรองโดยสถานทูตทุกประเทศApostille (อนุสัญญากรุงเฮก)รับรองเอกสารราชการรับรองเอกสารโดยแพทยสภารับรองเอกสารไปออสเตรเลียรับรองเอกสารไปสหรัฐอเมริการับรองเอกสารไปสหราชอาณาจักรรับรองเอกสารไปแคนาดารับรองเอกสารไปเยอรมนีรับรองเอกสารไปญี่ปุ่นรับรองเอกสารไปฝรั่งเศสรับรองเอกสารไปจีนรับรองเอกสารไปเกาหลีใต้รับรองเอกสารไปนิวซีแลนด์รับรองเอกสารไป UAE (ดูไบ/อาบูดาบี)รับรองเอกสารไปสิงคโปร์รับรองเอกสารไปอิตาลีรับรองเอกสารไปสเปนรับรองเอกสารไปสวิตเซอร์แลนด์รับรองเอกสารไปสวีเดนรับรองเอกสารไปเนเธอร์แลนด์รับรองเอกสารไปไต้หวัน
โทรเลย080-5578887แอด LINE@NAATI